Цитата:
Сообщение от Иваэмон Цитата: Сообщение от Alexandr5 Цитата: Сообщение от Said этак вы почище римских пап под себя и Новый Завет перепишете, под свое понимание. | А разве бывает не свое понимание? | Конечно, бывает и чужое. |
Бородин: Вступаю в разговор, надеясь на отклик - правильно ли я понял?
1) Сказав "А разве бывает не своё понимание?",
А5 имеет в виду, что когда человек что-то излагает (что сам он и делает), то это всегда на основе понимания этого же человека: "Я понимаю то, о чём говорю" (это всегда нами подразумевается, не так ли? Хотя бы как правило хорошего тона со стороны внимающего и/или доброжелательного отношения к излагающему).
2)
Иваэмон: "Конечно, бывает и чужое". Это высказывание лишь по форме является антитезой. Оно никоим образом не противоречит сказанному
Alexandr-ом
5м. Фактически,
Иваэмон говорит, что понимание
Alexandr-а
5-го не является пониманием другого возможного автора (
Иваэмон-на, например). Думаю, что оба собеседника с этим согласны (вообще, многие споры основаны на недоразумении; в таких случаях после иногда бывает жаль потерянного времени). Конец полемики.