| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | | Результаты поиска по Агни Йоге | | | 23.10.2016, 10:12 | #1 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: Взаимопомощь на форуме diant, ваше пояснение и переводчик-онлайн совместно приводят к такому смыслу двух приведенных предложений: «Без сомнения, такая метаморфоза не совсем непримирима с гипотезой небулярного происхождения звезд и с тем, что мы знаем о конституции этих звезд. Но в результате имеем, тем не менее, что единственный факт превращения, который удивил нас в небесах, не благоприятен для этой гипотезы и что она в действительности не основана на каком-либо прямом наблюдении». | | | 23.10.2016, 13:17 | #2 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: Взаимопомощь на форуме Французоговорящие переводят второе предложение так: «Но это ни в коем случае не означает, что единственный факт превращения, наблюдаемый нами в небе, не поддерживает данную гипотезу и что эта гипотеза на самом деле не основывается на прямом наблюдении». Мне тоже поначалу показалось, что смысл этого предложения таков. Но при таком переводе возникает некоторое рассогласование с первым предложением. | | | 23.10.2016, 13:44 | #3 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Взаимопомощь на форуме Цитата: Сообщение от Лена К. Мне тоже поначалу показалось, что смысл этого предложения таков. Но при таком переводе возникает некоторое рассогласование с первым предложением. | Во-первых, большое спасибо и вам Лена и Rion'у за помощь. Во-вторых, да, действительно, при таком переводе наблюдается несогласование общего смысла. Я заподозрил тут ошибку в первом их предложении. (Прямо во фр. оригинале). Но учитывая тот факт, что Махатма К.Х. не стал опираться на фр. оригинал и использовал его (как он часто делал) для выражения своей мысли (то есть подправил некоторые слова в нем), я решил больше не ломать голову над этими пассажами, а работать сразу с Его мыслью. Но ошибка там судя по всему остается. Вот что у нас попало в ТД (в англ. оригинал): Цитата: | И хотя такая метаморфоза и не не согласуется с гипотезой небулярного происхождения звезд, тем не менее этот одиночный случай еще не опирается на наблюдение, по крайней мере, на непосредственное наблюдение. Этот случай мог быть следствием некоторых других причин. Поскольку астрономы склонны считать, что со временем наши планеты упадут на Солнце, почему бы этой звезде не вспыхнуть из-за столкновения с подобными падающими планетами, или же, как предполагают многие, вследствие встречи с кометой? | Но по смыслу похоже там должно быть так: Цитата: | И хотя такая метаморфоза и не согласуется с гипотезой небулярного происхождения звезд, тем не менее этот одиночный случай еще не опирается на наблюдение, по крайней мере, на непосредственное наблюдение. Этот случай мог быть следствием некоторых других причин. Поскольку астрономы склонны считать, что со временем наши планеты упадут на Солнце, почему бы этой звезде не вспыхнуть из-за столкновения с подобными падающими планетами, или же, как предполагают многие, вследствие встречи с кометой? | | | | 23.10.2016, 14:15 | #4 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: Взаимопомощь на форуме Цитата: Сообщение от diant Вот что у нас попало в ТД (в англ. оригинал): Цитата: | И хотя такая метаморфоза и не не согласуется с гипотезой небулярного происхождения звезд, тем не менее этот одиночный случай еще не опирается на наблюдение, по крайней мере, на непосредственное наблюдение. Этот случай мог быть следствием некоторых других причин. Поскольку астрономы склонны считать, что со временем наши планеты упадут на Солнце, почему бы этой звезде не вспыхнуть из-за столкновения с подобными падающими планетами, или же, как предполагают многие, вследствие встречи с кометой? | | Мне кажется, тут все нормально. « не не согласуется с гипотезой» — значит, «не расходится с гипотезой», «не противоречит гипотезе». То есть метаморфоза, заключающаяся в том, что: «…была звезда и вдруг бац и стала туманностью», — не противоречит гипотезе о том, что «из туманностей на небе рождаются звезды». А далее в цитате говорится, что рассматриваемый в книге конкретный случай разложения звезды, тем не менее, может и не иметь отношения ко всем этим гипотезам, а быть обусловленным некоторыми другими причинами. | | | 23.10.2016, 15:21 | #5 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Взаимопомощь на форуме Цитата: Сообщение от Лена К. Мне кажется, тут все нормально. «не не согласуется с гипотезой» — значит, «не расходится с гипотезой», «не противоречит гипотезе». То есть метаморфоза, заключающаяся в том, что: «…была звезда и вдруг бац и стала туманностью», — не противоречит гипотезе о том, что «из туманностей на небе рождаются звезды». | Я же вижу тут нарушение внутренней логики мысли. Начало фразы получается таким: "И хотя такая метаморфоза и не расходится с гипотезой небулярного происхождения звезд..." - тогда как на самом деле расходится диаметрально. А продолжение таким: "тем не менее этот одиночный случай еще не опирается на наблюдение, по крайней мере, на непосредственное наблюдение". - к чему тут тогда слова "тем не менее"? Учитывая первой слово "И хотя..." - получается бузина в Киеве. | | | 23.10.2016, 15:46 | #6 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: Взаимопомощь на форуме Цитата: Сообщение от diant Начало фразы получается таким: "И хотя такая метаморфоза и не расходится с гипотезой небулярного происхождения звезд..." - тогда как на самом деле расходится диаметрально. | diant, не поняла вас. Вы хотите сказать, что теория происхождения звезд путем уплотнения туманности и теория растворения плотных звезд в туманность диаметрально расходятся? | | | 23.10.2016, 15:53 | #7 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Взаимопомощь на форуме Цитата: Сообщение от Лена К. diant, не поняла вас. Вы хотите сказать, что теория происхождения звезд путем уплотнения туманности и теория растворения плотных звезд в туманность диаметрально расходятся? | Да, именно. Для науки 19 века это и был первый вопрос. Тогдашняя гипотеза небулярного происхождения звезд гласила, что туманности на небе постепенно сгущаются и превращаются в звезды (и планеты). Оставалось только найти подтверждение, то есть доказать это. Как пишет Вольф (и как цитирует его К.Х.): Цитата: | «На пути доказательства этого факта астрономия могла бы опередить химию, если бы смогла указать на небе планетарную туманность, обладающую спектром из трех или четырех ярких линий, которая постепенно конденсируется и превращается в звезду со спектром, испещренным множеством темных линий» | А дальше К.Х. пишет, опять же практически дословно цитируя Вольфа: Цитата: | С момента открытия спектроскопа его магическая сила явила своим адептам «всего лишь один единственный пример подобной трансформации звезды; и он обнаружил в точности обратное тому, что хотелось бы небулярной теории, а именно – была найдена звезда, превращающаяся в планетарную туманность. Как описано в The Observatory (том I, стр. 185), временная звезда, открытая Й.Ф.Ю.Шмидтом в созвездии Лебедя в ноябре 1876 года, обнаружила спектр, пересеченный яркими линиями. Постепенно непрерывный спектр и большинство линий исчезли, оставив в конце концов одну единственную яркую линию, которая совпала с зеленой линией туманностей» | | | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | | Часовой пояс GMT +3, время: 04:19. |