Цитата:
Сообщение от Amarilis Видимо мы не совсем верно понимаем что подразумевается под "одушевленный" или "неодушевленный" предмет: |
Не могли ли вы пояснить из какого источника вы взяли приведенную вами цитату ЕПБ?
В приведенной вами цитате имеет место быть противоречие. Спишем его на ошибку переводчика.
Потому что
в Природе нет ничего неодушевленного. Если живое - значит уже изначально одушевленное. Изначальное наличие души. Хотя и в зачаточном состоянии. Иначе это нечто не могло бы эволюционировать.
Это один из основных постулатом Тайной Доктрины. Термин "душа" по большому счету и означает жизнь. Поэтому душу имеет и камень и растение и человек. Что не скажешь о наличие Духа.
Вполне возможно проставление - "одухотворенный" и "неодухотворенный". Приведенное же вами противопоставление ошибочно.