Цитата:
Сообщение от Иваэмон Цитата: Сообщение от aurora Вы привели строки Пушкина, в которых он обращается к Музе: | Муза в стихотворении - с маленькой буквы. То есть здесь он обращается не к летающей женщине с арфой, а к своей музе в переносном смысле - к своему вдохновению, то есть, другими словами - к своему дару, к творческой, лучшей части своей души. То есть он обращается к себе самому с посылом - в своих творениях быть достойным, и в частности - не спорить с глупцами. Именно поэтому это вполне допустимо сделать каждому человеку своим девизом, если он хочет уподобиться достойному благородному человеку, коим был и Пушкин. Цитата: Сообщение от aurora Юмор к самому себе спасает - и от одного и от другого | Надо уметь к самому себе также быть ироничным и даже посмеиваться - но для этого нужно уметь смотреть на себя со стороны. |
Серафим в стихотворении "Пророк" тоже с малой буквы пишется.
Мода на заглавные, наверное, ещё не пришла тогда. Не было пророков.
Что касается Музы, то как ни пиши - это всегда - высший аспект сознания. Не - "летающая женщина с арфой".
Впрочем, в другом месте он пишет с заглавной буквы:
"Являться Муза стала мне".
Можно найти ещё несколько изданий, где написано с малой. Не это - важно..
Я обратила Ваше внимание на маленькую особенность русского языка - написание букв
о,а в похожих словах. Похожих, но имеющих прямо противоположный смысл. Пушкиным вполне осознанно использованный. Не заметить это - странно. Ну, да - ладно.
Насчёт - "посмотреть на себя со стороны". Мне кажется - больше подошло бы в данном случае - "изнутри". Вы назвали это "вдохновением" .Оно - надёжней. Взгляд этот безошибочен.