Еще одна интересная цитата (из примечаний к книге "Братство", МЦР, 1996):
Цитата:
Елена Ивановна Рерих, внося многочисленные исправления и дополнения в тексты книг Учения Живой Этики, изданных в разное время на русском языке в Риге, Париже и Нью-Йорке, подчеркивала, что на обложках поставлен год написания, а не издания этих книг. При первом издании указывался год, "когда содержание данной книги было закончено, - писала Елена Ивановна. - Сохранение года имеет большое значение для всего содержания книги". И произвела соответствующие изменения, более точно определяющие время работы над отдельными томиками Учения. |
Тут 2 момента:
1. Исходя из общеизвестной информации, книги ЖЭ на русском языке издавались в Париже и Риге (одно издание еще было в Улан Баторе). Откуда же тогда взялся Нью Йорк?
2. Относительно года на обложке: " на обложках поставлен год написания, а не издания этих книг. При первом издании указывался год, "когда содержание данной книги было закончено, - писала Елена Ивановна.". Но в этом случае непонятен 1924, выставленный на "Зове", так как последняя запись в нем датируется 5 апреля 1923 года.