Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Ответ  
Опции темы Опции просмотра
Старый 05.06.2011, 08:40   #1
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от alexsid Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Aa1D Посмотреть сообщение
А что скажите по поводу такой фразы из Бхагават-Гиты:
Цитата:
16. Небытие (асат) не причастно бытию, небытию не
причастно бытие (сат); граница того и другого ясна для зрящих истину.
А в чём сложность отделения Бытия от небытия?
Я считаю (сугубо мое мнение), что путаница из-за кривого перевода.
Думаю также.

Цитата:
Сообщение от alexsid Посмотреть сообщение
ПС: Пробуйте почитать оригинальный текст БГ. Я использую книги Прабхупады (который из общ. Сознания Кришны).
Очень ангажированный перевод.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 05.06.2011, 10:10   #2
alexsid
 
Рег-ция: 01.12.2010
Сообщения: 872
Благодарности: 11
Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Очень ангажированный перевод.
Это да, но есть транскрипция с пословным переводом и оригинальный текст. Фактически первоисточник...

Добавлено через 4 минуты
Цитата:
Сообщение от aurora Посмотреть сообщение
Символ Ворона (corbeau - ворон) в древних свитках, а чаще они были записаны на французском языке, означал нечто очень важное для мудреца, - начало Великого Делания. Такая находка много стоила для мудреца - Вы правы.
Ворон, как символ, имеет отличное значение в разных традициях и разных контекстах.
Но, имхо, ворон не определяет Негредо. Символом Негредо была мертвая голова - человек должен умереть для мира чтобы жить для Бога (насколько я это понял). Я имел в виду другой аспект и другую традицию. Говорю чтобы не было путаницы...

Добавлено через 7 минут
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Как это относится к Вашему вопросу, на который я отвечал?
Вселенная целостна, но в то же время разделена. Граница разделения не осязаема, но достаточно непреодолима чтобы говорить о разных мирах.

Последний раз редактировалось alexsid, 05.06.2011 в 10:21. Причина: Добавлено сообщение
alexsid вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 05.06.2011, 10:23   #3
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от alexsid Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Очень ангажированный перевод.
Это да, но есть транскрипция с пословным переводом и оригинальный текст.
А пословный перевод кто делал? Разве термины санскрита имеют однозначный перевод?

Цитата:
Сообщение от alexsid Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Как это относится к Вашему вопросу, на который я отвечал?
Вселенная целостна, но в то же время разделена. Граница разделения не осязаема, но достаточно непреодолима чтобы говорить о разных мирах.
Ну, древние-то так не думали.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 05.06.2011, 23:29   #4
alexsid
 
Рег-ция: 01.12.2010
Сообщения: 872
Благодарности: 11
Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
А пословный перевод кто делал? Разве термины санскрита имеют однозначный перевод?
Все верно. И даже больше скажу. Каждая буква в определенной позиции имеет свое определенное значение, особенно в священных именах. Да, это нелегко, но я готов платить такую цену...

ПС: перевод сам по себе ангажирован, даже встречал различия в переводе тех же слов. Но их не много и они обнаруживаются при внимательном чтении.

Последний раз редактировалось alexsid, 05.06.2011 в 23:33.
alexsid вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 06.06.2011, 06:47   #5
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от alexsid Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
А пословный перевод кто делал? Разве термины санскрита имеют однозначный перевод?
Все верно. И даже больше скажу. Каждая буква в определенной позиции имеет свое определенное значение, особенно в священных именах...
Более того, надо понимать контекст. К примеру, термин "нирвана" может иметь десятки значений - в зависимости от контекста.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 05.06.2011, 10:24   #6
Aa1D
Banned
 
Рег-ция: 19.04.2011
Сообщения: 2,359
Благодарности: 278
Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
А пословный перевод кто делал? Разве термины санскрита имеют однозначный перевод?
Да, только надо бы словарь ещё. А то толку от такого первоисточника?

Последний раз редактировалось Aa1D, 05.06.2011 в 10:26.
Aa1D вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 06.06.2011, 00:11   #7
aurora
 
Рег-ция: 29.03.2009
Сообщения: 4,683
Благодарности: 245
Поблагодарили 582 раз(а) в 483 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от alexsid Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от aurora Посмотреть сообщение
Символ Ворона (corbeau - ворон) в древних свитках, а чаще они были записаны на французском языке, означал нечто очень важное для мудреца, - начало Великого Делания. Такая находка много стоила для мудреца - Вы правы.
Ворон, как символ, имеет отличное значение в разных традициях и разных контекстах.
Но, имхо, ворон не определяет Негредо. Символом Негредо была мертвая голова - человек должен умереть для мира чтобы жить для Бога (насколько я это понял). Я имел в виду другой аспект и другую традицию. Говорю чтобы не было путаницы...

.
Путаницы, мне кажется, не должно быть , по той причине, что символ, о котором идёт речь, принадлежит универсальной Традиции, являющейся корнем как для восточной,. так и западной её "ответвлений".
Ворон определяет Негредо, вернее , "голова ворона", если быть точной. Чем не Ваша "мёртвая голова". Её ещё называют чёрной розой… Начало и конец всякого делания - полное разложение материи. Я не зря привела (не для красивости) французский перевод этого символа - corbeau (on) - уголь, материя в состоянии полного разложения. Именно с этого момента может возобновиться для алхимика (ученика любой традиции) "жизнь для Бога" - алхимическое очищение и преобразование материи произошло. Далее - Альбедо и Рубедо….философский камень. Служителем Бога становишься не ранее, чем превратишься в этот Камень.


Последний раз редактировалось aurora, 06.06.2011 в 00:13.
aurora вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.06.2011, 10:11   #8
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от alexsid Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Очень ангажированный перевод.
Это да, но есть транскрипция с пословным переводом и оригинальный текст. Фактически первоисточник...
Есть еще один не плохой вариант: http://shop.delphis.ru/book/bkhagava...-bogopoznaniya
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.06.2011, 11:35   #9
alexsid
 
Рег-ция: 01.12.2010
Сообщения: 872
Благодарности: 11
Поблагодарили 51 раз(а) в 49 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от alexsid Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Очень ангажированный перевод.
Это да, но есть транскрипция с пословным переводом и оригинальный текст. Фактически первоисточник...
Есть еще один не плохой вариант: http://shop.delphis.ru/book/bkhagavadgita-besedy-boga-s-ardzhunoi-tsarstvennaya-nauka-bogopoznaniya
возможно. Только у комментатора странное имя.
alexsid вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.06.2011, 22:32   #10
Aa1D
Banned
 
Рег-ция: 19.04.2011
Сообщения: 2,359
Благодарности: 278
Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Как сие понимать?
Цитата:
66. Нет разума для несобранного
Aa1D вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2011, 11:21   #11
mika_il
Banned
 
Рег-ция: 02.10.2009
Адрес: Нижний Новгород
Сообщения: 9,051
Записей в дневнике: 2
Благодарности: 871
Поблагодарили 1,230 раз(а) в 987 сообщениях
Отправить сообщение для mika_il с помощью Skype™
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Цитата:
Сообщение от Aa1D Посмотреть сообщение
Как сие понимать?
Цитата:
66. Нет разума для несобранного
также:
Цитата:
И не должен ты дозволять своим чувствам делать ристалище из ума твоего.
слово "дхиана" или "сосредоточение" Вам знакомо?..
mika_il вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 22.06.2011, 00:03   #12
Aa1D
Banned
 
Рег-ция: 19.04.2011
Сообщения: 2,359
Благодарности: 278
Поблагодарили 116 раз(а) в 72 сообщениях
По умолчанию Ответ: Бхагават-Гита

Что значит сие?
Цитата:
И не должен ты дозволять своим чувствам делать ристалище из ума твоего.
Aa1D вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Создать новую тему Ответ

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > На всех Путях ко Мне встречу тебя

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Бхагават-Гита как она есть paritratar На всех Путях ко Мне встречу тебя 23 19.10.2024 13:57

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 07:53.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги