| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 13.11.2003, 18:22 | #1 | Рег-ция: 28.11.2002 Адрес: Deutschland Сообщения: 2,182 Благодарности: 4 Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях | Комиссия по проверке достоверности изданий Агни Йоги. Открыл новую тему, по идее Романа, высказанной им в этом сообщении: http://forum.roerich.com/viewtopic.php?p=7356#7356 Цитата: Сообщение от Роман Анненков Конечно, надо бы сравнить БУКВА ЗА БУКВОЙ с прижизненными изданиями, но у меня и у людей, которым я доверяю, такой возможности нет. (Будь моя воля, я бы вообще создал КОМИССИЮ по проверке достоверности всех вышедших изданий Агни Йоги - технически это абсолютно выполнимо). | Эта работа абсолютно необходима и притом срочно, т.к. уже расплодилось довольно много крупных изменений прижизненных (по отношению к Е.И.Рерих) книг Учения Живой Этики. Среди таких "искажателей" замечены, по данным Романа, МЦР ( "Я и мои товарищи сравнивали старенький такой, в мягком переплете, на ужасной бумаге шеститомник Агни Йоги (одно из первых изданий, там еще без "Надземного") с карманным изданием текстов Агни Йоги МЦР. Изменений ужас сколько! СМЫСЛОВЫХ! ), а также современный "Угунс" (гл. редактор Гвидо Трепша). Издания последнего опубликованы на сайте американского общества АЙ ( http://www.agniyoga.org/ay_ru/ay_ru_index.html). Не знаю как МЦР, но Г.Трепша объясняет это тем, что он следовал только желаниям Е.И.Рерих, которые он обнаружил в её письмах, поправках на её экземплярах книг АЙ, а также её дневниковых записей (см. объяснения в его статье "Об издании книг Учения Живой Этики в издательстве «Угунс»") Все эти объяснения мало утешительны, и рассчитаны на доверчивых простаков. По-моему мнению, кроме самой Е.И.Рерих, НИКТО не получал право на КОНЕЧНУЮ редакцию слов Учителя. Если же некоторые скажут что именно её воля и выполнялась, то я в ответ спрошу: "А знаете ли вы сколько изменений претерпевает черновой текст, пока он не дойдёт до конечного варианта?" То есть я хочу лишь сказать, что, опираясь чисто на жизненную практику любого писателя, все пометки, примечания, желания автора могут много раз меняться. В случае с АЙ под редакцией Е.И.Рерих, такой разброс вариантов редактирования хорошо прослеживается из её первого и второго тома писем, где приведены выдержки из Учения под совершенно другой редакцией, по сравнению с теми, которые позже вошли в завершающий текст книг Учения. Поэтому вносить изменения в конечный текст АЙ без ведома Матери Агни Йоги я считаю просто злодейством, направленным на разрушение Учения. Не даром Учитель говорил: "Та же неизменная Истина даётся человечеству в различных одеяниях. Так же точно она извращается мятущимися толпами в течение менее века" (Знаки Агни Йоги, 17. Поэтому я поддерживанию почин Романа, и призываю форумлян принять участие в работе "Комиссии по проверке достоверности изданий Агни Йоги". Работу предлагаю построить следующим образом: 1. Начать набор текста первых изданий АЙ со сканкопий (в Интернете есть уже сканкопии Зова, у меня есть сканкопии "Озарения"; остальные, уверен, найдём, если возьмёмся всем миром ) О порядке работы по наборе "Зова" смотри сюда: http://forum.roerich.com/viewtopic.php?t=388 2. Параллельно начать сверку текстов МЦР и Угунса. Тексты Угунса есть в сети, с МЦРом же будет сложнее. Наверное, кому-то надо переснять их издания (вначале, только "Зов"), опубликовать здесь (или где-нибудь), и начать сверку с первыми изданиями, которые к тому времени уже будут готовы. 3. После завершения сверки каждой отдельной книги (из серии АЙ) этих издателей выносить постановление нашей комиссии на предмет соответствия новых изданий прижизненным изданиям АЙ. 4. Довести это постановление Комиссии до широких кругов рериховской общественности путём публикации в средствах массовой информации. Ваши мнения, друзья? | | | 13.11.2003, 18:24 | #2 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,903 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Андрей, по-моему, именно это уже и сделали рижане. Порвоначальный тект Агни Йоги лежит на сайте музея в Нью-Йорке. | | | 13.11.2003, 18:29 | #3 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,903 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | ВОТ ТУТ у нас было объявление | | | 13.11.2003, 19:23 | #4 | Рег-ция: 28.11.2002 Адрес: Deutschland Сообщения: 2,182 Благодарности: 4 Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях | ХА..... :-(( Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Андрей, по-моему, именно это уже и сделали рижане. Порвоначальный тект Агни Йоги лежит на сайте музея в Нью-Йорке. | Как много дополнений сделал "Угунс" (которых Вы называете рижанами ) по отношению к первому парижскому изданию Вы ещё убедитесь. Только немного терпения, дружище Владимир | | | 13.11.2003, 19:34 | #5 | Рег-ция: 28.11.2002 Адрес: Deutschland Сообщения: 2,182 Благодарности: 4 Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях | Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Порвоначальный тект Агни Йоги лежит на сайте музея в Нью-Йорке. | Глубокое заблуждение!!! Во-первых, на сайте NY-Музея не "лежит" никакая Агни Йога. А во-вторых, как я уже писал в заглавии этой темы (будьте внимательней, Владимир), она "лежит" на сайте американского общество Агни Йоги ("Agni Yoga Society" - , США, 319 West 107th Street, New York) по адресу: http://www.agniyoga.org/ay_ru/ay_ru_index.html И в-третьих, там НЕ "лежит" первоначальный текст книг Агни Йоги (!!!), но дополненный современным издательством "Угунс". Это я тоже писал в заглавии этой темы. Как и ссылку давал на пояснения редакции к изданию ИХ, т.е. угунсовского, "Зова". Теперь Вы поняли, Владимир? | | | 13.11.2003, 20:12 | #6 | Banned Рег-ция: 25.08.2003 Сообщения: 1,002 Благодарности: 0 Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях | есть издание того же Угунса но первое, вернее "второе", после 1923 года. Зов - 1989, Листы сада М. - 1990, и т.д. Эти издания похоже точная перепечатка. К тому же у меня есть еще какое-то издание Агни-Йоги, Самара 1992 год. Там текст тоже выглядит так же, как в первоначальном издании Угунса - без дополнений, которые сйчас кажется уже идут в два ряда. Напр. в сети сейчас в ходу текст с выделенными дополнениями Угунса по сравнению с МЦР. Дополнения МЦР там не выделены, но текст МЦР тоже отличается от этих первых переизданий Угунса... Вместо перепечатки первоисточника, можно просто сравнить с этими первыми переизданиями и убрать дополнения... | | | 13.11.2003, 20:12 | #7 | Рег-ция: 27.11.2002 Адрес: Днепр Сообщения: 2,695 Благодарности: 50 Поблагодарили 94 раз(а) в 79 сообщениях | Андрей, очень интересная и нужная работа. | | | 13.11.2003, 20:18 | #8 | Banned Рег-ция: 04.12.2002 Адрес: СПб Сообщения: 10,837 Благодарности: 179 Поблагодарили 707 раз(а) в 575 сообщениях | А мне наверное повезло, (хотя не знаю, какой в том прок) что я читал АЙ в натуральном Рижском издании, так-как тогда других просте ещё не существовало | | | 13.11.2003, 20:26 | #9 | Рег-ция: 28.11.2002 Адрес: Deutschland Сообщения: 2,182 Благодарности: 4 Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях | Суть не том... Цитата: Сообщение от arjunah Вместо перепечатки первоисточника, можно просто сравнить с этими первыми переизданиями и убрать дополнения... | Лично я так и делал. Суть не том, стучать по клавишам или бегам глазами по "окнам". Главное, чтобы была уверенность, что в руках (на жёстком диске) чистые слова Учителя, а не вариант, по которому бегали поправки всяких там "глав.вредов". | | | 13.11.2003, 20:29 | #10 | Рег-ция: 28.11.2002 Адрес: Deutschland Сообщения: 2,182 Благодарности: 4 Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях | Вы ценный тип :) Цитата: Сообщение от A_Sofin ...я читал АЙ в натуральном Рижском издании... | Если у вас довоенное издание, то Вы ценный тип Будет интересно сравнить первое парижское издание "Зова" с рижским довоенным. | | | 13.11.2003, 21:02 | #11 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,903 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Цитата: Сообщение от Andrej Теперь Вы поняли, Владимир? | А Теперь понял - в начале не очень внимательно прочел. Как я понял, рижане имели в виду, что сама Елена Ивановна в письмах давала рекоммендации по правке вышедших книг (ведь в них были и опечатки и ошибки). Знаю, что уже была попытка сопоставить все книги. По-моему, кто-то из Новосибирска это делал (я даже имел некоторую переписку), но, не знаю, чем закончилось. В любом слуе, затеяное Вами нужнг и интересно по многим аспектам. | | | 13.11.2003, 21:32 | #12 | Рег-ция: 28.11.2002 Адрес: Deutschland Сообщения: 2,182 Благодарности: 4 Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях | Неужели здесь могут другие мнения?! Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Как я понял, рижане имели в виду, что сама Елена Ивановна в письмах давала рекоммендации по правке вышедших книг | Да, давала. Но эти современные "рижане", которые носят имя старого "Угунса" (который в 1947 был спален сталинистами), внесли не только прямые указания (таких мало), но косвенные, но просто её черновики, да просто сделали изменения, исходя из собственного "здравого смысла". При этом не одного указания на внесённые исправления, не говоря уже об источниках. Но самое антикультурное действие современного "Угунса" выразилось в присвоении копирайта на Учение Живой Этики!!! Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский ...ведь в них были и опечатки и ошибки... | Были, но немного (Например, на весь "Зов" не наберётся и десяти грубых описок; о синтаксисе не говорю, т.к. это тема отдельная и очень спорная). Эти описки надо исправлять, но при этом не надо лезть в структуру текста. Не надо "черкать" направо и налево. Надо хранить первые книги Учения очень бережно. Иначе следующим поколениям не достанется чистого слова Учителя. Неужели здесь могут другие мнения?! | | | 13.11.2003, 21:46 | #13 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,903 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Re: Неужели здесь могут другие мнения?! Цитата: Сообщение от Andrej Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Как я понял, рижане имели в виду, что сама Елена Ивановна в письмах давала рекоммендации по правке вышедших книг | Да, давала. Но эти современные "рижане", которые носят имя старого "Угунса" (который в 1947 был спален сталинистами), внесли не только прямые указания (таких мало), но косвенные, но просто её черновики, да просто сделали изменения, исходя из собственного "здравого смысла". При этом не одного указания на внесённые исправления, не говоря уже об источниках. | Об этом, мне трудно судить - специально я эти не занимался. Вот, Ваше исследование и покажет | | | 13.11.2003, 21:46 | #14 | Гость | три варианта эти рижане не всегда были эти.... проверить не трудно, если считать что вариантов вообще от трех до четырех... Кусок с текстом Зова -------------------------- Угунс, 1989 -------------------------- Лондон. Март 24. 1920 Я - твое благо. Я - твоя улыбка. Я - твоя радость. Я - твой покой. Я - твоя крепость. Я - твоя смелость. Я - твое знание. Камень драгий, единый, благостью в жизни сохраните. Аум Тат Сат, Аум. Я - вы, вы - Я - частицы Божественного Я. Воя Моя! Шумит жизнь - осторожнее! Опасность! - душа шорох слышит. Тяжко миру - спешите спастись. Жизнь питает душу. Утверждение чистого Я. Работай для жизни и сознания чистоты. Оставьте все предрассудки - мыслите свободно. Не уходите от жизни, ведите себя верхним путем. Храмина всем. Всем Един. Дом Божий населен мирами, и всюду витает Св. Дух. ---------------------------- МЦР (не уверен что их нумерация) ---------------------------- ЛОНДОН. Март 24. 1920 Я - твое благо. Я - твоя улыбка. Я - твоя радость. Я - твой покой. Я - твоя крепость. Я - твоя смелость. Я - твое знание. 1.001. Камень драгий, единый, благостью в жизни сохраните. АУМ ТАТ САТ, АУМ. Я - вы, вы - Я - частицы Божественного Я. Воя Моя! Шумит жизнь - осторожнее! Опасность! - душа шорох слышит. Тяжко миру - спешите спастись. Жизнь питает душу. Утверждение чистого Я. Работай для жизни и сознания чистоты. Оставьте все предрассудки - мыслите свободно. Не уходите от жизни, ведите себя верхним путем. Храмина всем. Всем Един. Дом Божий населен мирами, и всюду витает Св. Дух. Обновление Мира придет - пророчества исполнятся. Народ восстанет, и построят Новый Храм. ----------------------------- Угунс (в инете) ----------------------------- ЛОНДОН. Март 24. 1920 Я - твое благо. Я - твоя улыбка. Я - твоя радость. Я - твой покой. Я - твоя крепость. Я - твоя смелость. Я - твое знание. 1.001. Камень драгий, единый, благостью в жизни сохраните. АУМ ТАТ САТ, АУМ. Я - вы, вы - Я - частицы Божественного Я. Воя Моя! Шумит жизнь - осторожнее! Опасность! - душа шорох слышит. Тяжко миру - спешите спастись. Я осанну призываю о вас - Спасение вам! Жизнь питает душу. Утверждение чистого Я. Работай для жизни и сознания чистоты. Оставьте все предрассудки - мыслите свободно. Не убивайтесь и уповайте. Не уходите от жизни, ведите себя верхним путем. И Мы, и вы - мы все здесь в едине, в духе. Храмина всем. Всем Един. Дом Божий населен мирами, и всюду витает Св. Дух. Обновление Мира придет - пророчества исполнятся. Народ восстанет, и построят Новый Храм. -------------------------------- По одной странице видны все три правки. Андрей, и какой вариант Парижский? | | | 13.11.2003, 21:46 | #15 | Рег-ция: 28.11.2002 Адрес: Deutschland Сообщения: 2,182 Благодарности: 4 Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях | Если не мы, то кто же??? Источник: http://www.roerich-museum.ru/news.htm Цитата: Сообщение от Сайт МЦР К началу октября 2003 года Центр-Музей выпустил следующие издания: Учение Живой Этики. Листы Сада Мории. Кн.1: Зов. Учение Живой Этики. Листы Сада Мории. Кн.2: Озарение. | Вот и эти издания подлежат пристальному вниманию "Комиссии по проверке достоверности изданий Агни Йоги". Работы много... но если не мы, то кто же??? | | | 13.11.2003, 21:52 | #16 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,903 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Ребята Шлоки со словами: Обновление Мира придет - пророчества исполнятся. Народ восстанет, и построят Новый Храм. в Париже в 1920 году было просто НЕВОЗМОЖНО издать. Это, ведь тоже надо учитывать | | | 13.11.2003, 22:20 | #17 | Рег-ция: 27.11.2002 Адрес: Днепр Сообщения: 2,695 Благодарности: 50 Поблагодарили 94 раз(а) в 79 сообщениях | В свое время в Хмельницком РО тоже хотели заняться этой проблемой. Даже выпустили ЛСМ. Но затем, как обычно денег не хватило. На книге написано, что перепечатано с "Листы Сада Мории. Т.I (Зов). Третье изд., доп. - Рига: УНГУС, 1993." Привожу, так как тоже есть различия. Я - твоё Благо. Я - твоя Улыбка. Я - твоя Радость. Я - твой Покой. Я - твоя Крепость. Я - твоя Смелость. Я - твоё Знание. 1. Камень драгий, единый, благостью в жизни сохраните. АУМ ТАТ САТ, АУМ. Я - вы, вы - Я - частицы Божественного Я. Воя Моя! Шумит жизнь - осторожнее! Опасность! - душа шорох слышит. Тяжко миру - спешите спастись. Я осанну призываю о вас - Спасение вам! Жизнь питает душу. Утверждение чистого Я. Работай для жизни и сознания чистоты. Оставьте все предрассудки - мыслите свободно. Не убивайтесь и уповайте. Не уходите от жизни, ведите себя верхним путем. И Мы, и вы - мы все здесь в едине, в духе. Храмина всем. Всем Един. Дом Божий населен мирами, и всюду витает Св. Дух. Обновление Мира придет - пророчества исполнятся. Народы восстанут и построят Новый Храм. | | | 13.11.2003, 23:56 | #18 | Гость | ЕЕ Цитата: Сообщение от ЕЕ На книге написано, что перепечатано с "Листы Сада Мории. Т.I (Зов). Третье изд., доп. - Рига: УНГУС, 1993." | а на втором издании угунса (первом после 1923) написано: Цитата: Первое издание 1923. Второе издание. Латвийский фонд культуры Латвийское общество Рериха, 1989. | не доп. нам с Александром повезло | | | 14.11.2003, 09:28 | #19 | Banned Рег-ция: 04.12.2002 Адрес: СПб Сообщения: 10,837 Благодарности: 179 Поблагодарили 707 раз(а) в 575 сообщениях | Re: Вы ценный тип :) Цитата: Сообщение от Andrej Если у вас довоенное издание, то Вы ценный тип Будет интересно сравнить первое парижское издание "Зова" с рижским довоенным. | Я читал довоенное рижское издание, но это были не мои книги, и сейчас их у меня нет Так что я не "ценный тип" | | | 14.11.2003, 12:25 | #20 | Рег-ция: 28.11.2002 Адрес: Deutschland Сообщения: 2,182 Благодарности: 4 Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях | Ответ на это сообщение: http://forum.roerich.com/viewtopic.php?p=7467#7467 Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский я предлагаю сделать так. Вы сканируете ВЕСЬ "Зов". Мы его по-странично размещаем. | Он уже весь отсканирован и первые 50 страниц уже у Игоря на сервере. Можно все страницы разместить, но что это даст? С картинками невозможно работать. Нужно оцифровать текст, перевести его в современное написание, исправить некоторые опечатки, вставить несколько запятых, согласно современным правилам, но не трогать текст. Предлагаю построить работу так, как я описал в заглавии к набору "Зова". Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский После этого делаем сличение каждой шлоки и для каждой делаем комментарий. В итоге должен получиться некий справочник такого вида: 1. Шлока от 20 марта 1920: Издание "Унгус" - вставки .... сокращения .... Издание МЦР - вставки .... сокращкния.... 2. Шлока от .... и т.д. | Такое построение комментариев, когда все поправки собранны вместе, довольно затруднительно для читателя (а мы ведь только для него и затеяли это дело). Весь смысл работы состоит в том, чтобы дать рецензию на каждое отдельное издание. Так каждый изучающий АЙ сможет обратиться к нашей рецензии на то издание АЙ, которое есть лично у него. То есть, нет смысла собирать все рецензии (исправления) в одну кучу. Они должны быть отделены друг от друга. С построением комментариев я абсолютно согласен, т.е. нужно дать только те места, где были сделаны изменения, чтобы читатель БЫСТРО и без труда смог сделать сличение со своим изданием. Неплохо было также собрать комментарии Е.И.Рерих на исправления книг АЙ, и дать их в нашей рецензии. Словом нужна экспертная оценка, исходя из всего её эпистолярного наследия. | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Часовой пояс GMT +3, время: 03:15. |