Цитата:
Сообщение от Иваэмон Выдержки из Дневников Е.И. по поводу этого портрета: |
На самом деле, явного указания нет, что речь идет именно об этом портрете. И цитата из дневников Е.И.Р взята, видимо, из невыверенного варианта. Вот как звучит она в изданном варианте дневников:
Цитата:
Тетрадь 40. 8 марта 1936 — Вл[адыка], на каком языке сделана надпись на портрете? На яз[ыке] Зенд? — Да. — Что она означает, не то ли значение ее, что и на больш[ом] портр[ете], изда[нном] Общ[еством] Розенкр[ейцеров]? — Да. Свет пути, или Световодитель. |
Зенд — это древнеиранский язык.
Есть зацепка — портреты, изданные Обществом Розенкрейцеров. Судя по дате следующего письма, именно об этих портретах идет в нем речь:
Цитата:
Т. 3. (МЦР), №116. Е.И. Рерих — В.В.Тарто-Мазинскому. 24.06.1935 Изображения Великих Учителей и Владыки М. можно достать в Теософическом Обществе или даже в теософическом книжном магазине. Также Общество Розенкрейцеров издало Портреты (очень плохие) двух Великих Учителей – Махатмы М. и Махатмы К. Х. Имеются Изображения эти и в книге Франца Гартманна «Унтер ден Адептен». Но, конечно, все эти Изображения имеют лишь более или менее приблизительное сходство с истинными Обликами Владык. |