Зачем разговор о названиях и словах? Какая разница, называю ли я: стол или тэйбл? Главное, что я под этим подразумеваю. Если название темы Вам настолько не нравится, читайте с "внутренним переводчиком", как если бы Вы читали с другого языка (только тут Вы будете читать с другого сознания) Вот читаете Вы: "Как культивировать любовь к Владыке?", а про себя произносите "Как возжигать любовь к Владыке?" или "Как лелеять росток любви к Владыке" Потому что как бы автор ни назвал тему, он (как мне кажется) имел ввиду именно "Как преумножать любовь к Владыке". А это (как мне кажется) прекрасная тема для размышлений. __________________ Vox audita perit; litera scripta manet |