Таки не удержались, и перевели одно стихотворение этой девочки:
Цитата:
"God's Bells I slipped on the mirror full of faces I thought not of the future or the places Hearts of pleasure filled with dances The noise again controlled the answers The words were gone to change the smells God dropped into my life the bells The blind spoke to mutes the mute beheld the blind Under heavenly bridge gushed streams of pride" |
"
Его Звонница Оскальзываюсь пред отражением,
Где лиц -- бесчисленно.
В мирском изнеможении
Забыта Истина.
В сердцах лишь наслажденья
Теплится зов...
Был заперт Свет
На рэйв-засов
Ушли слова,
В пыль стерлись лица
Но вновь звучит
Его Звонница
Слепой немому расскажет путь
Немой слепому не даст свернуть
Весь мир к Себе зовет Христос,
Чтоб увести из моря слез."