Цитата:
Сообщение от migrant "Гяра гира - гяра гярд". Всплыла фраза про литовский хлеб, вот и вставил на литовском языке фразу, которая означает: "Хорошо пить хороший квас". Это обычная скороговорка. В мире много странного и противоестественного, как и разговор о водке на рериховском сайте. Господа явно заплутали. |
Никогда не приходилось слышать такую поговорку.
Гяра гира, значит хороший квас.
А что имеется в виду под "гярд", что-то никак не возьму в толк.
Может быть Вы хотели сказать - гярэй гярти? Тогда подойдёт.
Получится -
Gera gira gerai gerti (хороший квас хорошо пить) или
Gera gira gerai geresi (хороший квас хорошо пьётся)
P.S. Правда, не хватает литовских гласных - с точками и хвостиками
