Цитата:
Сообщение от gb 1. Вы недавно привели ссылку на издание "Зова" на немецком языке. Это издание прошло проверку Е.И.Рерих? Если нет, по какому праву оно было размещено? |
Это издание, конечно же, не было прочитано Е.И.Рерих, но оно было ею благословлено:
На фразу Р.Рудзитиса:
«Мы получили от Владимира Анатольевича уже две тетради с немецким переводом Листов Сада Мории. Когда получим всё целиком, как Вы посоветуете, можно ли труд печатать? Хотя и неизвестно, что творится в Австрии, но немецким языком ведь владеют и в Скандинавии и в других странах». (Письма с Гор. Том 2. Письмо от 2.03.38 )
Елена Ивановна отвечает:
«Что же касается до напечатания книги Листы Сада Марии в немецком переводе, то, конечно, если именно на это имеется особое пожертвование, то почему нет, но обременять средства Общества сейчас не следует. Слишком много было сделано за этот год» (Письма с Гор. Том 2. Елена Рерих Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину. Письмо от 17-3-38 ).
К сожалению, тогда не хватило ни сил, ни средств у литовской группы. Но эти переводы были напечатаны группой Леобранда в 1955 году в Мюнхене. Хотите, могу рассказать дальше, что произошло с этой группой и этими переводами, начала которым положили Лукин и Рудзитис?
Цитата:
Сообщение от gb 2. Вы уже получили отказ от Д.Энтина по поводу фотокопий первых изданий? Позвольте вам напомнить, что лишь вчера ему отправили ваше обращение. |
Нет, слава Богу, ещё нет. Мне не хотелось бы получить его. Это была бы пощёчина многим людям, которые изучают АЙ. Ведь это не только моё обращение, хоть и мной инициированное.
Цитата:
Сообщение от gb 3. Почему Энтин ДОЛЖЕН публиковать фотокопии у себя на сайте? Потому, что вы так решили? |
Потому что это его прямая обязанность – открыть доступ к архивам, директором которых он является. Это его долг перед Учением, Учителем, если хотите.
Цитата:
Сообщение от gb 4. Что такое копирайт и для чего он нужен? |
Е.И.Рерих писала, что копирайт на книги АЙ берётся для того, чтобы никто не смог их изменить. К сожалению, воля Е.И.Рерих была нарушенна современным издательством «Угунс», главным редактором которого является Г.Трепша.