Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Результаты опроса: Можете ли вы уверено сказать, что книга Живой Этики "Беспредельность" вам понятна?
да 9 33.33%
нет 18 66.67%
Голосовавшие: 27. Вы ещё не голосовали в этом опросе

   
Опции темы Опции просмотра
Старый 20.12.2005, 22:55   #11
Д.И.В.
 
Аватар для Д.И.В.
 
Рег-ция: 02.10.2003
Адрес: Украина, Харьков
Сообщения: 6,164
Благодарности: 5
Поблагодарили 31 раз(а) в 29 сообщениях
По умолчанию

Я кажется привел неправильные сведения, написав, что "Письма Махатм" были переведены Е.И.Рерих в конце 20-х годов. Похоже, что это не так. Я основывался на имеющимся у меня Новосибирском издании "АЛГИМ" 1993-го года. Переводчики там не указали свои имена, но просто написали краткую аннотацию, указав, что данный перевод осуществлен со 2-го издания "The Mahatma Letters to A. P. Sinnett" 1926-года, которое было переработано и отличалось от первого издания 1923-го. Перевод избранных писем, который сделала Е.И. - "Чаша Востока" - был издан издательством "Алатас" в 1925-м. До экспедиции. Эти письма, как правило, печатаются во всех изданиях без изменений. Я знал, что Е.И перевела "Письма" не полностью, но с датой ошибся. Кто знает больше - пожалуйста дополните.
Д.И.В. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
 

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Спутники. Размышляя над Учением > Размышляя над Беспредельностью

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 20:51.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги