Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

   
Опции темы Опции просмотра
Старый 24.01.2016, 18:05   #11
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Musiqum, нашла пока такие слова, выделение мной:

"Самые неотложно нужные не были своевременно переведены. Необходимо закончить перевод "Беспредельности" и "Братства" и затем приступить и к переводу "Надземного". Ведь выход некоторых книг задержался на целые 20 лет и больше! Но яро уявим сейчас спешку с переводами. В[еликий] Вл[адыка] хочет, чтобы "Беспредельность" была бы издана раньше "Братства". Нужно явить старание перевести как можно ближе к смыслу. "Беспредельность" сейчас много нужнее "Братства" (8.06.1954)
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
 

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Рериховское движение

Теги: , , , , ,

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Задачи рериховского движения на современном этапе Евгений Рериховское движение 296 28.04.2006 14:18

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 19:35.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги