Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Ответ  
Опции темы Опции просмотра
Старый 09.04.2014, 02:13   #1
Ardens
 
Аватар для Ardens
 
Рег-ция: 19.01.2005
Сообщения: 34,119
Благодарности: 15,294
Поблагодарили 3,612 раз(а) в 2,584 сообщениях
Отправить сообщение для Ardens с помощью ICQ
По умолчанию Ответ: Проект: Перевод Учения на украинский язык

Цитата:
Сообщение от Panzer.Tolik Посмотреть сообщение
Закончил перевод на украинский "Основы миропонимания Новой Эпохи" А.Клизовского.
http://dfiles.ru/files/zpnrotlpt

Первые главы выполнены в "машинном стиле", в конце работы текст уже переводился намного осознаннее и ближе к литературному переводу.

Если кто-нибудь заинтересован в издании данного труда, могу пройти по всему тексту еще раз, чтобы привести его в такой вид, как в последних главах.

Было бы неплохо распространить эту ссылку по другим форумам и сайтам, посвященным Учению и развитию духовности, чтобы разместили в своих библиотечках. Пусть эта работа будет полезной!
В связи с последними событиями в Украине считаю что все книги рериховского направления и теософские сейчас были бы крайне важны в переводе на украинский язык. Именно в это время ощущается острая нехватка литературных источников глубокой философской направленности. "Основы миропонимания новой эпохи" Клизовского одна из них... Постараюсь и я перевести какую-нибудь небольшую работу такого плана..
Но все же думаю,что непосредственно основные книги Живой Этики переводить с русского не стоит..Во -первых не забывайте об эзотерической стороне каждого языка, не зря ведь учение было дано на русском и редактировалось самими Учителями. Читать "между строк" можно только на языке оригинала, соединяясь с энергетикой данных образов. Кто захочет проникнуть в суть Учения сердцем обязательно выучит русский язык...
__________________
Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, не смотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.

Последний раз редактировалось Ardens, 09.04.2014 в 02:15. Причина: правка
Ardens вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 09.04.2014, 08:16   #2
Dar
 
Аватар для Dar
 
Рег-ция: 05.05.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 20,431
Записей в дневнике: 9
Благодарности: 818
Поблагодарили 2,419 раз(а) в 1,452 сообщениях
По умолчанию Ответ: Проект: Перевод Учения на украинский язык

Цитата:
Сообщение от Ardens Посмотреть сообщение
В связи с последними событиями в Украине считаю что все книги рериховского направления и теософские сейчас были бы крайне важны в переводе на украинский язык...
В связи с последними событиями ...
Люди, которые отказываются понимать и разговаривать на русском языке относятся к России, мягко говоря, с неприязнью. Нужна ли им АЙ?
И как и для чего они используют полученные знания оттуда?
Есть еще те кого с детства оградили от изучения русского языка, еще со школы.
Но в таких школах и учебники по истории переписаны с большими искажениями.
Где Россия как агрессор и оккупант.
Как такие люди будут воспринимать АЙ, которая изначально была написана на русском?

Вот мне кажется, крайне важно показать, что такие книги написано на русском.
И мне кажется украинцы понимают русский язык, так же как эстонцы, латвийцы, литовцы.

Наверное это и хорошо и я чего-то не понимаю и ошибаюсь, но вот с моей точки зрения,
перевод текста Учения на украинский выглядит издевательством над смыслом вложенным в Учение.
И не потому что украинский язык плохой, а потому что при переводе не избежать искажений.
Люди прекрасно могут понимать и читать на русском, зачем коверкать смысл текстов? Ради чего?
Не лучше ли приложить усилия к изучению русского языка?
__________________
Иерархия, 413 ... Мы оберегаем лишь на правильном пути.
Dar вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 28.05.2014, 23:20   #3
Ardens
 
Аватар для Ardens
 
Рег-ция: 19.01.2005
Сообщения: 34,119
Благодарности: 15,294
Поблагодарили 3,612 раз(а) в 2,584 сообщениях
Отправить сообщение для Ardens с помощью ICQ
По умолчанию Ответ: Проект: Перевод Учения на украинский язык

Цитата:
Сообщение от Dar Посмотреть сообщение
Не лучше ли приложить усилия к изучению русского языка?
Полностью согласен Дар, в связи с самыми последними событиями считаю, что такие действия не будут иметь абсолютно никакого смысла... Зомби мозги не воспримут спасительную информацию из-за ненависти, а единицам проснувшихся еще удастся воспринять (хотя бы частично) Учение, размещенное на наших сайтах в интернете
Ardens вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.05.2014, 05:47   #4
ninniku
 
Аватар для ninniku
 
Рег-ция: 05.03.2004
Адрес: Владивосток
Сообщения: 10,499
Благодарности: 247
Поблагодарили 2,731 раз(а) в 1,467 сообщениях
По умолчанию Ответ: Проект: Перевод Учения на украинский язык

Мне кажется, небольшие книжечки и статьи-путеводители можно и нужно переводить на украинский язык. АЙ переводить нет необходимости, языки родственные, все понятно и по-русски, кто захочет тот найдет.
Но вот вехи к Учению лишними не будут. Что плохого в том, что украинец найдет такую книжечку на родном языке и заинтересуется Учением?
Думайте о будущем. Через 10 лет на Украине мало останется людей, знающих русский. Им запретят даже думать на нем. Я не имею ввиду Новороссию.
И украинские дети, начинающие жизнь, в этом будут не виноваты. А вот прикоснуться к Учению и у них должен быть шанс.
Как-то так.
__________________
Все бывает ...
ninniku вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.05.2014, 11:59   #5
Dar
 
Аватар для Dar
 
Рег-ция: 05.05.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 20,431
Записей в дневнике: 9
Благодарности: 818
Поблагодарили 2,419 раз(а) в 1,452 сообщениях
По умолчанию Ответ: Проект: Перевод Учения на украинский язык

Цитата:
Сообщение от ninniku Посмотреть сообщение
Через 10 лет на Украине мало останется людей, знающих русский...
потому что им придется учить польский, румынский, венгерский...
__________________
Иерархия, 413 ... Мы оберегаем лишь на правильном пути.
Dar вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Создать новую тему Ответ

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Проекты > Разные проекты

Теги:

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
«Учения древности и современность» (Как объединить мудрые учения древности и современ Дельфиньчик Дельфис 0 25.04.2011 14:11
А почемубы в раздел Тексты Учения не добавить Тексты Учения? Инкогнито Свободный разговор 7 28.11.2006 14:17
Оцифровка и перевод книги Кильнера "The Human Atmosphere" Andrej Наука, Медицина, Здоровье 26 19.05.2006 15:17
Оцифровка и перевод IV главы книги Кильнера "The Human Atmos Andrej Наука, Медицина, Здоровье 9 18.05.2006 19:18
Перевод книги Буттерзака Владимир Ефимчук Книги, статьи, публикации 1 09.01.2006 09:04

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 14:55.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги