Ну ладно, Манихара меня вдохновил, и я потратил время на поиск современного раввинического комментария к этому тексту.
Вот:
Цитата:
11:2]Одолжили. Глагол שָׁאַל (шааль) означает также «просить», «требовать». Последнее из значений с очевидностью подразумевает, что возврат этих вещей вряд ли имелся в виду. (Сравните с английским выражением «одолжить спичку». Возврат одолженного здесь практически невозможен.) Книга Юбилеев (48:18 ) говорит более прямо: Израиль ограбил египтян, чтобы рассчитаться за столетия рабства [4]. |
http://www.wupj.ru/index.php/2009-08...-03-58/226--q-