Цитата:
Сообщение от Редна Ли Единственным разумным объяснением этого противоречия может быть предположение, что в 1923 году было одновременно две публикации в Нью-Йорке и Париже. |
Так оно и есть.
По крайней мере, если читать примечания к "Зову" издания МЦР 2003 года, в которых идет подробная сверка содержания русского (почему-то указываемого 1924 годом издания) и двух английских - 1923 и 1953., то видно, что они находятся перед составителем примечаний и реальны. То есть англ. издание 1923 года - было. Но вот почему о нем никому до 2003 года не было известно - вопрос. И сейчас неизвестны - ни точное время, ни типография, ни тираж, ни текст.
Понятно, что общественность знала список русских изданий, но рериховедение на то и наука, чтобы анализировать всякие исторические мелочи. Но, возможно, в данном случае все просто зависит от доброй воли МЦР, ибо, похоже. книжка редкая и есть только у них.
Добавлено через 8 минут Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Если это публикация сборника посланий на английском языке некоторого тиража, расчитанного сугубо для круга английских сотрудников |
Здесь тоже неясность - а были ли такие в 1923 году? Американский круг сотрудников - это были практически все русскоязычные люди. Необходимости в типографском издании для них нет. А вот если предположить, что издавали для Школ искусств при Музее и с прицелом на будущее - тогда более-менее логично.