Цитата:
Сообщение от Aa1D Цитата: для не имеющего творческой мысли нет мира | Что здесь подразумевается? Разве у нас все имеют творческую мысль? И что? У остальных нет мира?  |
Опять кривой перевод. Должно быть что-то вроде:
66. Без понимания не (сможет) занимается этим,
без занятия нет внутреннего равновесия,
неуравновешенный не имеет спокойствия,
а без спокойствия есть ли счастье?
И творческая мысль тут, как видите, не при чем...
santim - шантим - это скорее душевное спокойствие, чем мир, как окружающая действительность.