Цитата:
Сообщение от Бабушка Христос в переводе с греческого =Учитель, а Иисус это имя в том воплощении. Вторая буква "и" в имени появляется после прохождения определенных ступеней в физическом теле. До того имя было Исус. У меня такие знания. |
Попробуйте подумать, что Христос == Истина и можно иметь два способа употребления:
1. Именно как замена слову Истина
2. Как титул познавшего/знающего истину Истину
Например: "О Христе любовью ревнуя, Христу радость несу" - ратуя за Истину, Знающему Истину приносится радость.
Добавлено через 57 секунд Цитата:
Сообщение от Восток Как раз таки нормально. Так как в живой и реальной природе - смерти нет. А ненормально - это выдавать труп за живое и вечное. Не нормально носиться с трупом, игнорируя смысл и Идею - которые вечны. |
+ 500
Не говоря уже что эти действия называются просто - некромантия.