Цитата:
Сообщение от Alexandr5 Примеры. Мирские. Вопрос: "Какое мы имеем отношение к Красоте?" Вероятный ответ - Да никакого. Кстати, клевые штуки иногда бывают. Вчера встретил телку - отпад. Буквальный перевод - Лично не знаком. В этом смысле, красивые предметы меня все же затрагивают. Вчера столкнулся с женским телом - отпрянул. |
Ага. Теперь чуть более понятно.
Я бы конечно перевёл по иному:
Вероятный ответ - Да никакого. Кстати, клевые штуки иногда бывают. Вчера встретил телку - отпад.
Буквальный перевод - Отрицание факта предполагаемой взаимосвязи. Однако в некоторых случаях могу признать красоту некоторых объектов. В течении прошлых суток столкнулся с женщиной репродукивного возраста - переживаю признание совершенства вплоть до частичного отключения сознания в следствии перегрузки.


Что скажете? Как Вам мой перевод?
Сразу перевожу: Жду информационного отклика, оценивающего вышеприведённый перевод относительно Вашей структуры понимания, необходимый для дальнейшей синхронизации информационных систем в данном направлении.