Цитата:
Сообщение от Nyrh Возможно, так будет более "по-русски". |
Я просто зацепился ради точности за слово Disagree...
disagree - расходиться во мн
ениях; не
соглашаться;
Также есть вариант перевода - ссориться и спорить.
Однако мы имеем: disagree in details and work...
Значит наиболее подходящее слово - расходясь во мнениях и деталях - именно почти так как вы привели.
Почему почти - дело в том что фраза: "...не согласятся
расходиться во мнениях в деталях и работать в строгом согласии" - имеет возможные двутолкования смысловых интонаций - например можно подразумевать что некто требует расходиться...