Восток, спасибо!

Шекспир. Сонет № 146.
"Над смертью властвуй в жизни быстротечной,
И смерть умрет, а ты пребудешь вечно." перевод С.Маршака.
И еще... автора не знаю.
Знаю, чувствуя, темной ночью, а тем паче при свете дня,
Кто то сильный и светлый очень - кто то молится за меня.
Верю - молится не словами - не найти таких слов на свете,
Просто фактом существования на одной со мною планете.
Просто фактом пересечения в этом кратком, как сон мгновении,
Проживания жизни бренной.
Сколько раз, как кораблик тонущий, шла на дно - не могла я плыть.
И без этой незримой помощи, мне б наверно уже не жить.