Ответ: Записи Рерих, antares и досадные совпадения... И, кстати, к слову. Раз уж речь зашла о Маха-раджах выше. Вы знаете как переводится санскритское слово “раджа” (на языке пали “рага”)? Это и есть то, что Владыка называет “страстью”, “страстностью”. Но и в этом случае тоже есть множество недопониманий. Один теософ очень настойчиво пропагандирует именно низший смысл слова “страстно”, который можно увидеть в Дневниках Е.И. Рерих. Но, а как же на самом деле? Радж-агни – высший страстный, но очищенный огонь. Это психический огонь чувств. Но огонь, очищенный от Камы или обычных земных вожделений. Возвышенный энтузиазм. Вот истинное значение, кторое вкладывал в свои слова Владыка. И тому есть множество объяснений и подтверждений в Дневниках. Но, почему-то кто-то хочет упорно настаивать на низших смыслах. Интересно, как появился этот смысл. Есть, например, мнение, что для того чтобы достичь полного просветления нужно полностью избавиться от любых своих действий, инициатив и энтузиазма. Но вот Будда, например, советует не избавляться полностью от страсти жить, от энтузиазма, но только лишь ИЗВЛЕКАТЬ его из всех чувственных проявлений Камы. На языке пали “извлекать страсть” будет “вираго”. Тогда как на санскрите это же будет звучать как “вираджа”, что на нашем языке буквально означает “выражение”. Но буддийский духовный контекст в нашем случае упущен. К сожалению. Соответствия нашего русского языка с санскритом или пали – это отдельная тема. Таким образом, как Будда так и Владыка Мориа призывают не засыпать духовно, но переносить свою страсть к жизни в более высокие состояния. Отсюда и устремление в будущее Агни Йоги. |