Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Закрытая тема  
Опции темы Опции просмотра
Старый 24.01.2016, 17:38   #1
Musiqum
 
Рег-ция: 15.07.2005
Сообщения: 8,847
Благодарности: 790
Поблагодарили 1,823 раз(а) в 1,176 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от adonis Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Musiqum Посмотреть сообщение
Во-вторых, МЦР и есть фокус Иерархии, которая направляет свой Луч на всё, что движет эволюцию человечества. Было бы наивным полагать, что МЦР, созданный по инициативе СНР и занимающийся продвижением идей, как самих Учителей, так и его преданных учеников Рерихов, не находится под этим Лучом и тем самым не образуют один из фокусов этой Иерархии.
Все разногласия в РД именно из-за того, что МЦР, даже не МЦР, а лично Шапошникову считали только её одну Фокусом Иерархии. Как только в МЦР согласятся, что они лишь "один из фокусов", то наступит искомая возможность для единения. Ход за ними. Пока этого не произошло.
Адонис, Вы строите всю свою позицию на том, чего никогда не происходило. На своих собственных домыслах и ложных представлениях. Сами же вешаете на МЦР то, чего нет, и сами же его в этой несуществующей вещи обвиняете. Почему он должен согласиться с тем, с чем он никогда не спорил?
Никогда в МЦР не заявляли, что он является одним единственным фокусом Иерархии на земле! Вы приписываете МЦР-у всякую недопустимую глупость, чтобы остро заточив перо яростно обвинять его в этой же приписываемой ему глупости. Тоже самое и с ЛВШ. Основная масса сторонников МЦР никогда не считала ЛВШ только её одну единственную Фокусом Иерархии. Такой заведомо ограниченный взгляд с удовольствием приписывался ЛВШ и всем тем, кто признавал её авторитет, чтобы искусственно создать себе некий полемический козырь при отстаивании своей обвинительной ЛВШ позиции. Такой приём не нов. Но достоинства в нём нет.
О том, что ЛВШ является одним единственным Фокусом Иерархии на земле, могли утверждать лишь какие-то отделные восторженные лица, выражающие только своё личное понимание и мнение. Но обвинители ЛВШ ухватились за подобные высказывания этих экзальтированных лиц и повесили их на всех сторонников МЦР, как на позицию исходящую из Центра.
Слишком много сознательных и бессознательных искажений и передёргиваний вы допускаете, господа!
Musiqum вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 18:05   #2
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Musiqum, нашла пока такие слова, выделение мной:

"Самые неотложно нужные не были своевременно переведены. Необходимо закончить перевод "Беспредельности" и "Братства" и затем приступить и к переводу "Надземного". Ведь выход некоторых книг задержался на целые 20 лет и больше! Но яро уявим сейчас спешку с переводами. В[еликий] Вл[адыка] хочет, чтобы "Беспредельность" была бы издана раньше "Братства". Нужно явить старание перевести как можно ближе к смыслу. "Беспредельность" сейчас много нужнее "Братства" (8.06.1954)
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 18:27   #3
Iris
 
Аватар для Iris
 
Рег-ция: 15.11.2004
Адрес: Евразия
Сообщения: 13,105
Благодарности: 6,295
Поблагодарили 3,442 раз(а) в 1,963 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
затем приступить и к переводу "Надземного".
Было сказано о ПУБЛИКАЦИИ "Надземного" или только о переводе?
Речь в этом письме идет об изданиях книг в США. на английском языке. "Беспредельность" (1-2 ч.) были изданы с опозданием (по сравнению с изданиями на русском языке) на 24-25 лет (!) И уже после ухода ЕИР.
Iris вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 18:40   #4
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Iris Посмотреть сообщение
Было сказано о ПУБЛИКАЦИИ "Надземного" или только о переводе?
Да, о переводе и о запаздывании с публикациями. Письмо Е.И. Рерих. Но если нужен был тогда перевод, то значит, был план и возможность выпускать эту книгу в свет. Конечно, можно, сроки и пересмотреть. Как это было не раз. Но это не значит, что то, что готовилось к печати в 1938 году нельзя было печатать в 1990 г. Тем более, вспомним какие возможности были открыты в то время для такой литературы.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 20:37   #5
Iris
 
Аватар для Iris
 
Рег-ция: 15.11.2004
Адрес: Евразия
Сообщения: 13,105
Благодарности: 6,295
Поблагодарили 3,442 раз(а) в 1,963 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
Да, о переводе и о запаздывании с публикациями.
Не передергивайте. В случае Надземного - только о переводе.

Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
готовилось к печати в 1938 году
Где сказано. что Надземное готовилось к печати? - цитату. Сразу скажу, что не найдете, потому, что рукопись существовала в нескольких списках и читать ее позволялось только самым доверенным. Без права переписывать.

Последний раз редактировалось Iris, 24.01.2016 в 20:41.
Iris вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 21:18   #6
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Iris Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
готовилось к печати в 1938 году
Где сказано. что Надземное готовилось к печати? - цитату. Сразу скажу, что не найдете, потому, что рукопись существовала в нескольких списках и читать ее позволялось только самым доверенным. Без права переписывать.
Цитата:
Ссылка на энциклопедию Агни Йоги:18.02.40 Рерих Е.И. Письма. 1932-1955 Начинаю уже собирать «Надземное» для печати с необходимыми пропусками. Причем указано сохранить нумерацию и отметить выпущенное содержание параграфов многоточием, ибо впоследствии и эти параграфы будут опубликованы. Указано, чтобы через год книга эта увидела свет. На фоне мировых бедствий будет явлено «Надземное».
Цитата:
Сообщение от Iris Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
С.Н. Рерих к К. Кэмпбэлл. 1981 ...Прекрасно видеть, как широко распространяется Учение по стольким многим странам, и как много людей занимаются его изучением.
Это сказано конкретно о Надземном? Или всё-таки о ВСЕХ книгах Учения?
Судя по письму - в том числе и о "Надземном". К тому же нужно помнить, что одобренное МЦР издание "Надземного" было выпущено спустя всего четыре года после первого издания. Причем тем же редактором.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 18:43   #7
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Iris Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
затем приступить и к переводу "Надземного".
Было сказано о ПУБЛИКАЦИИ "Надземного" или только о переводе?
Речь в этом письме идет об изданиях книг в США. на английском языке. "Беспредельность" (1-2 ч.) были изданы с опозданием (по сравнению с изданиями на русском языке) на 24-25 лет (!) И уже после ухода ЕИР.
Цитата:
Ссылка на энциклопедию Агни Йоги:18.02.40 Рерих Е.И. Письма. 1932-1955 Начинаю уже собирать «Надземное» для печати с необходимыми пропусками. Причем указано сохранить нумерацию и отметить выпущенное содержание параграфов многоточием, ибо впоследствии и эти параграфы будут опубликованы. Указано, чтобы через год книга эта увидела свет. На фоне мировых бедствий будет явлено «Надземное».
Цитата:
С.Н. Рерих к К. Кэмпбэлл. 1981. Касательно письма относительно «Надземного», которое вы получили от Мисс Кала, я понимаю вашу озабоченность и ваши соображения на этот счет. Однако, хочу заметить, что Книга на русском языке – машинопись, озаглавленная «Надземное – Братство часть II и Внутренняя Жизнь», широко циркулирует в России, и я получил экземпляр во время своего пребывания в Москве. ...Эти книги циркулируют в СССР неофициально, но довольно свободно. Они аккуратно переплетены, в твердой обложке, маленького размера примерно 5,5 х 4 дюйма, красные и синие. Том «Надземного» содержит 599 параграфов и 447 страниц. Более того, мистер Брандштеттер посетил меня и принес 4 тома на немецком: «Мир Огненный» 1, 2, 3 и «Сердце». Прекрасно видеть, как широко распространяется Учение по стольким многим странам, и как много людей занимаются его изучением.

Последний раз редактировалось Владимир Чернявский, 24.01.2016 в 19:36.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 20:39   #8
Iris
 
Аватар для Iris
 
Рег-ция: 15.11.2004
Адрес: Евразия
Сообщения: 13,105
Благодарности: 6,295
Поблагодарили 3,442 раз(а) в 1,963 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Прекрасно видеть, как широко распространяется Учение по стольким многим странам, и как много людей занимаются его изучением.
Это сказано конкретно о Надземном? Или всё-таки о ВСЕХ книгах Учения?
Iris вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 18:42   #9
Musiqum
 
Рег-ция: 15.07.2005
Сообщения: 8,847
Благодарности: 790
Поблагодарили 1,823 раз(а) в 1,176 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
Musiqum, нашла пока такие слова, выделение мной:

"Самые неотложно нужные не были своевременно переведены. Необходимо закончить перевод "Беспредельности" и "Братства" и затем приступить и к переводу "Надземного". Ведь выход некоторых книг задержался на целые 20 лет и больше! Но яро уявим сейчас спешку с переводами. В[еликий] Вл[адыка] хочет, чтобы "Беспредельность" была бы издана раньше "Братства". Нужно явить старание перевести как можно ближе к смыслу. "Беспредельность" сейчас много нужнее "Братства" (8.06.1954)
Ивана. Во-первых, ЕИР не сказала конкретно, что выход Надземного задержался на 20 лет. Она писала, что "некоторые из книг" задержались.
Во-вторых, речь идёт о переводе. И, в третьих, самое главное (и о чём именно я Вас спрашивал) - о какой части Надземного идёт речь? Есть 3 книги Надземного. И две последние части издались без одобрения СНР. О чём он сам и сказал.
Вы конечно можете допустить, что СНР не знал о желаниях своей Матери. Некоторый скептицизм и критицизм могут быть полезными. Но можно и переусердствовать в этом и опуститься до полного недоверия и неверия.
Но я же убеждён, что СНР прекрасно знал не только о желаниях ЕИР и сроках публикиции этих частей, но и о планах Владык. Не было никаких разногласий и недопониманий между СНР и ЕИР, как это кому-то может представляться.
Musiqum вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 18:55   #10
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Musiqum Посмотреть сообщение
Не было никаких разногласий и недопониманий между СНР и ЕИР, как это кому-то может представляться.
дело не в недопонимании и разногласии, а в том, что у СНР был свой жизненный урок и задачи, которые он выполнял. И далее этого я ничего не представляю.

Цитата:
Сообщение от Musiqum Посмотреть сообщение
И две последние части издались без одобрения СНР. О чём он сам и сказал.
Не одобрил бы Он до своего перехода, как тогда надо было бы поступить? Книгу вообще не издавать? Тогда бы было решение рериховцев, имевших авторскую рукопись и они бы принимали своё личное решение. Да что говорить, "преждевременный" (в 1990 г.) выход этой книги, слава Богу, благотворно подействовал на страждущих.

Последний раз редактировалось Ивана, 24.01.2016 в 18:57.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 19:11   #11
Musiqum
 
Рег-ция: 15.07.2005
Сообщения: 8,847
Благодарности: 790
Поблагодарили 1,823 раз(а) в 1,176 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Musiqum Посмотреть сообщение
Не было никаких разногласий и недопониманий между СНР и ЕИР, как это кому-то может представляться.
дело не в недопонимании и разногласии, а в том, что у СНР был свой жизненный урок и задачи, которые он выполнял. И далее этого я ничего не представляю.

Цитата:
Сообщение от Musiqum Посмотреть сообщение
И две последние части издались без одобрения СНР. О чём он сам и сказал.
Не одобрил бы Он до своего перехода, как тогда надо было бы поступить? Книгу вообще не издавать? Тогда бы было решение рериховцев, имевших авторскую рукопись и они бы принимали своё личное решение. Да что говорить, "преждевременный" (в 1990 г.) выход этой книги, слава Богу, благотворно подействовал на страждущих.
Вы так рассуждаете потому, что не верите в необходимые интструкции, которые он дал ЛВШ. А ведь эти инструкции вполне очевидная вещь, так как СНР прекрасно осознавал о своём возможном скором переходе, в случае которого многие эти вопросы остались бы нерешёнными. Даже обычные люди в момент своей старости дают указания своим родственникам, пишут завещания и т.п. Почему же СНР не мог позаботиться о делах, которые по срокам должны были произойти позже, после его перехода?
Musiqum вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 19:16   #12
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Musiqum Посмотреть сообщение
Вы так рассуждаете потому, что не верите в необходимые интструкции, которые он дал ЛВШ. А ведь эти инструкции вполне очевидная вещь, так как СНР прекрасно осознавал о своём возможном скором переходе, в случае которого многие эти вопросы остались бы нерешёнными. Даже обычные люди в момент своей старости дают указания своим родственникам, пишут завещания и т.п. Почему же СНР не мог позаботиться о делах, которые по срокам должны были произойти позже, после его перехода?
Конечно мог. Но Он мог и забыть в 1990 г. то, что говорил и как чувствовал в 1981 г. Человеческий фактор. Владимир Чернявский, большое спасибо ему за помощь в цитатах, уже показал первоисточники. Так что, как не крути, а человеческий наш, земной, фактор ещё налицо. Даже Махатма Кут Хуми (Письма Махатм) говорил об Адептах так, что в обычном состоянии они как обычные люди, имеют свои симпатии, или не имеют их, и только в определенных состояниях они мыслят как Адепты и ведут себя так.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Старый 24.01.2016, 19:30   #13
Musiqum
 
Рег-ция: 15.07.2005
Сообщения: 8,847
Благодарности: 790
Поблагодарили 1,823 раз(а) в 1,176 сообщениях
По умолчанию Ответ: На переломном этапе

Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Musiqum Посмотреть сообщение
Вы так рассуждаете потому, что не верите в необходимые интструкции, которые он дал ЛВШ. А ведь эти инструкции вполне очевидная вещь, так как СНР прекрасно осознавал о своём возможном скором переходе, в случае которого многие эти вопросы остались бы нерешёнными. Даже обычные люди в момент своей старости дают указания своим родственникам, пишут завещания и т.п. Почему же СНР не мог позаботиться о делах, которые по срокам должны были произойти позже, после его перехода?
Конечно мог. Но Он мог и забыть в 1990 г. то, что говорил и как чувствовал в 1981 г. Человеческий фактор. Владимир Чернявский, большое спасибо ему за помощь в цитатах, уже показал первоисточники. Так что, как не крути, а человеческий наш, земной, фактор ещё налицо...
Вчера Учитель мог всем сказать : "не перегрейтесь на солнце", а завтра Он скажет "не прячьте свои шубы далеко".
СНР мог и забыть, а мог и пересмотреть свои решения, согласуясь с новыми сложившимися реалиями и существующим положением вещей на данный момент. Планы ведь подвижны. Поэтому последние слова всегда являются более весомыми и значительными, чем прошлогодние эпистолярии.
Musiqum вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх
Создать новую тему Закрытая тема

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Рериховское движение

Теги: , , , , ,

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Задачи рериховского движения на современном этапе Евгений Рериховское движение 296 28.04.2006 14:18

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 19:43.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги