Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Цитата: Сообщение от Владимир Бендюрин Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Цитата: Сообщение от Владимир Бендюрин Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Интересно, как Вы оцениваете на плагиат вот такую такую фразу: Цитата: ...Можно говорить себе: Вот вижу тебя, обольстительницу Майю, и, видя, все же в духе осознаю, что это только покровы действительности, что это только «лохмотья лживой действительности», которые хочу предать огню в постоянстве устремления к Свету знания огненной реальности. | ? | Ваш вопрос = у кого Абрамов (или Владыка) украл ГАЙ-276-1964? | Мой вопрос - считаете ли Вы подобный текст плагиатом? А так же - как относитесь к отзеркаливанию смысла в этом тексте. | В АЙ-11 "Владыко, разреши предать огню лохмотья лживой обычности". Нет, не плагиат и не автоплагиат. Абрамов довольно часто задавал вопросы по неясным местам из Нового Завета или УЖЭ, и Владыка частично цитировал и пересказывал более подробно и несколько другими словами, для углубленного понимания. Противоречия не возникает. А Зальцман ворует впечатляющее истинностью, маскирует синонимами для затруднения поиска в файле по словам и для неуличения в совсем уж бесстыдно точном плагиате и, наконец, добавляет извращенные интерпретации. | Как Вы определяете, что один "частично цитирует и пересказывает более подробно", другой "ворует впечатляющее истинностью, маскирует синонимами"? |
А Вы не отрывайте слова "для углубленного понимания", ибо "По плодам их узнаете их". Сравниваем результаты употребления всей суммы слов и видим светлое обучение или темное охмурение. Раз результат темный, то, как минимум, предполагаем темные цели и темные средства (ложь и т.п.). Одержимый может не сознавать, почему он злодействует, ему может казаться, что он действует во благо, тогда претензия в данном деле к одержателю, а к одержимому претензия - что он согласился на вхождение одержателя. Это главное, но кое-что бывает видно и в микроструктуре. Выбор синонимов (или перекомбинирование слов) недостаточно понимающим суть оригинала может приводить к стилистическому недоумению (а почему лексика так отличается от оригинала, уж не СОВСЕМ ли другой здесь автор?) и принципиальному противоречию, поскольку синоним - не тождество. В данном примере чернуха ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ слов настолько велика, что я не заморачивался на выборе синонимов. Кроме уже описанного черного смысла, заложено внушение, что человек с блестящим умом - темный внутри ("омрачённость души... и невежество. Блестящий вовне может быть тёмным внутри") - в шлоке ГАЙ речь шла лишь о пустоте внутри.
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Цитата: Сообщение от Владимир Бендюрин "Отзеркаливание смысла" = противоречие? | Сравните сами: Цитата: ГАЙ-276-1964. Вот вижу тебя, обольстительницу Майю, и, видя, все же в духе осознаю, что это только покровы действительности, что это только «лохмотья лживой действительности», которые хочу предать огню... В АЙ-11 "Владыко, разреши предать огню лохмотья лживой обычности". | Так что является лживым - "обычность" или "действительность"? Цитата: :Агни Йога, 22 Нет более несправедливого суждения, нежели на основании очевидного действия. Узнавая кажущееся следствие, люди теряют нить действительности. Учение, которое ведет к истокам действительности, люди обычно называют мечтами. | |
Вы зря разорвали слова. Речь о "лживой действительности" и "лживой обычности". Есть полюса "истинной действительности" и "лживой действительности" (Майи). "...с известной точки зрения Майя - это весь проявленный мир, Великая Игра Матери Мира!.. Очевидность и действительность есть... противоположения двух полюсов вещи единой" (ГАЙ-12-113). "Действительность и Майя - два полюса... Мудростью постигается природа Майи. Сознание движется от полюса Майи к полюсу действительности огненной. Двигает Майя чередованием своих сновидений. Они не являют собою действительность, но сама Майя есть действительность..." (ГАЙ-12-368 ). - Ср. "...мираж не являет действительности, но сам он является действительностью. Потому правильно понимать реальность Майи, зная всю предательскую извращенность ее" (АЙ-288 ).
Ну а что касается "лживой обычности" - это зримая, обычная для оболочек очевидность. "Майя порождается сознанием человеческим, ограниченностью его восприятий и несовершенством его оболочек" (ГАЙ-10-410). "...что-то временное, хотя и кажущееся постоянным... есть только иллюзия, Майя... один Дух не есть Майя..." (ТД3, отдел XLVI). Короче, никакого противоречия.