Старый 03.12.2012, 10:10   #501
filoleg
 
Рег-ция: 17.06.2008
Сообщения: 399
Благодарности: 11
Поблагодарили 68 раз(а) в 63 сообщениях
По умолчанию Ответ: Калачакра. Проблески...

Цитата:
Сообщение от Арьяна Посмотреть сообщение
Нет,нет. Не подумайте ничего плохого - я на вашей стороне,я тоже хлопочу за суть слова. Но некоторые недоразумения при написании вами своего сообщения с применением вольной фразеологии заставляют меня просить вас об одолжении соблюдать более точно правила русского языка для более доходчивого разяснения сути своей позиции относительно обозначения в тексте важного момента. Можно ли понимать вас так,что Дже Гампопа,написавший "Драгоценное Украшение освобождения" (= dam chos yid bzhin nor bu rin po che'i rgyan) и являющийся мастером слова,видел призраки важных моментов и обозначил их в своем произведении как украшение?
И да и нет. Собственно требований к названиям текстов особых нет. Он мог назвать свой текст как угодно, хоть просто оставить слова "ламрим". В текстах часто приводятся названия типа "ясное зерцало", "драгоценность", "высший пик ...". Это во-первых скорее дань традиционного уважительного отношения к учениям более ранних учителей традиции. Во-вторых это может быть желание красиво назвать текст. Также это может быть желание показать ученикам, что к данному учению надо относится почтительно. Или может он сам решил, что текст будет важным. Собственно важные тексты, которыми являются сутры и тантры, таких названий фактически не содержали. Там использовался подчас очень сухой язык без всяких излишеств даже если излагались сущностные моменты.

Цитата:
Если это так,то встает резонный вопрос.- Почему эти важные моменты дополнительно характеризуются им как драгоценные?
Спросите у него.
Возможные варианты указал выше. Хотя можно провести и такую параллель. Высшей драгоценностью в буддизме является либо достижение просветления, либо достижение освобождения, то есть выход из череды перерождений. И соответственно учение приводящее к этому.
А назвать он мог как пожелал бы. Есть такие названия как "капля логики", "шестьдесять доводов", "бодхисаттва-питака", "сутра Сурьягабхи", "сутра Ваджрапани" и пр. Они простые без украшений и излишеств, но тем не менее сущностные. У того же Гампопы есть много разных текстов. Или если взять тексты того же Гампопы, то можно взять как пример следующие тексты "phyag rgya chen po gsal byed kyi man ngag" (устные наставления, разъясняющие Махамудру) или "mdo sngags kyi sgom don bsdus pa" (краткая суть медитации сутр и мантр (тантр)), или "bslab gsum rnam gzhag la sogs pa" (полное изложение трёх тренировок и пр.), или "chos bzhi mdor bsdus pa" (Четыре кратчайшие учения).
Или скажем "'pho ba'i gdams pa" (наставления о переносе), "bar do gsum gyi gdams pa" (наставления о трёх промежуточных состояниях), "zung 'jug gi bshad pa" (разъяснения единства). Как видите названия могут разными, но при этом содержать сущностные наставления. Вдобавок ламрим махаяны был написан по просьбе некоего другого лица, а не совсем по почину Гампопы. Так что не исключается, что Дагпо Лхадже хотел показать тому лицу важность данного текста.

Для его учеников, его слова в любом случае были крайне важными. Не зависимо от названия

Последний раз редактировалось filoleg, 03.12.2012 в 10:23.
filoleg вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх