Цитата:
Сообщение от Игорь Л. Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Именно они (переводчики), по ее мнению, и исказили фразу дабы не поставить Христа в один ряд с другими посвященными мистических школ того времени. | А откуда переводчики могли знать - что означает на самом деле эта фраза, если они сами не были " простыми Посвящёнными"? |
Елена Петровна утверждает, что
"[эти слова] были еще свежи в памяти некоторых из «отцов», когда «Евангелие от Матфея» редактировалось на греческом языке".