Рег-ция: 05.02.2004 Сообщения: 1,622 Благодарности: 27 Поблагодарили 152 раз(а) в 91 сообщениях | Ответ: Агни Йога в Религиоведении. Поправки. Текст на текущий момент: Цитата: СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ ТЕКСТОВ Язык текстов Живой Этики специфичен, отражает афористичность и образность, характерную для философской и культур*ной традиции Востокай да и само их со*держание многослойно. Последователи Агни Йоги считают, что тексты Живой Этики расширяют сознание, очищают биопсихичес*кое поле человека, и эта их функция неотделима от специфики языка, которым они написаны. В текстах Агни Йоги одинаково важны как вибрационный, ритмический компонент, так и смысло*вой, вербальный. Первый способствует формированию особых измененных состояний сознания, подобных тем, которые возни*кают при чтении мантр или дзэн-буддийских коанов, и ведет к особой интерпретации смыслового содержания. Акт чтения Живой Этики выступает актом «сопричастности Шамбале». Само «слово» в учении Живой Этики рассматривается как важнейшее средство «одуховления» и просветления человеческой жизни11. Текст Живой Этики подобен мозаике, каждый отдельный фраг*мент которой является частью целого, проявляющегося только после того, как все или многие фрагменты попали в поле зрения. Эффект расширения сознания связан с панорамным видением целого, которое наступает в определенный момент чтения. Качес*твенный скачок, происходящий после накопления определенного количества информации, воспринимается читателем как озарение. В этом одна из задач и специфическая сверхпрограмма текста. Утверждают, что в силу сложности и большого объема текста полный охват его может быть произведен только структурами засознания — многомерной внутренней психики, так как целое ускользает от обычного вербально-логического мышления. Поэто*му чтение текста выступает так же, как способ активизации высших структур бессознательной психики. В текстах Живой Этики нет систематического, последователь*ного изложения теории. Читателю постоянно приходится проделы*вать внутреннюю работу достраивания текста по различным линиям—онтологической, гносеологической, психологической, этической. | Предлагаю следующий вариант редакции этого раздела: Цитата: Язык текстов Живой Этики специфичен, отражает афористичность и образность, характерную для философской и культурной традиции Востокай да и само их содержание многослойно. Текст Живой Этики подобен мозаике, каждый отдельный фрагмент которой является частью целого - одной из сквозных тем или проблем, проходящих пунктиром через все книги этого учения. На этом основан эффект расширения сознания - постепенного осознания определенной темы или проблемы путем изучения ее с разных сторон и почти соприкасающихся точек рассмотрения. "Учение растет спирально, как и все сущее" (АЙ413) и "Учение как бы возвращается к тем же самым предметам и почти касается их. Но спираль тока проходит ввысь и несет новое зерно сознания" (МО, Ч2, 360) Сознание есть фундамент системы познания, которую мы находим в Живой Этике. Процесс познания окружающего мира идет в диалектическом взаимодействии с процессом расширения сознания, т.е. углубления и и совершенствования человеком (и человечеством в целом) самих познавательных способностей. Расширение сознания не есть просто накопление суммы знаний, дающее некое панорамное видение целого, но многоступенчатое качественное изменение сознания человека в процессе постепенного осознания и понимания предмета исследования, в том числе через чтение текстов Живой Этики. Последователи Агни Йоги считают, что в ее текстах определенное значение имеет и вибрационный, ритмический компонент, основанный на высокой энергетике авторов, которая заложена в этих текстах как и в любом предмете творчества. Но при этом еще большее значение имеет смысловой компонент текстов и осознанная работа с ним через применение почерпнутых в книгах знаний в опыте собственной жизни. "Явление в жизни Учения происходит не среди выдуманных обрядов, но по основанию опыта" (АЙ404). Качественный скачок, происходящий после осознания определенного количества информации, пропущенной через собственный жизненный опыт, воспринимается читателем как озарение. В этом одна из задач и специфическая сверхпрограмма текста. Этому в значительной мере содействует и текстово-смысловая структура самого источника - в виде восходящей спирали подачи знаний. В текстах Живой Этики нет систематического, последовательного изложения теории. Читателю постоянно приходится проделывать внутреннюю работу достраивания текста по различным линиям — онтологической, гносеологической, психологической, этической. | Синим - перенос текста из оригинала без изменений; голубым - в оригинальный текст внесены небольшие поправки, корректирующие смысл; обычным цветом - предлагаемые добавления к оригинальному тексту статьи. |