Старый 16.05.2009, 12:34   #2
Rion
 
Аватар для Rion
 
Рег-ция: 27.08.2008
Адрес: Где-то возле Китая...
Сообщения: 2,704
Благодарности: 393
Поблагодарили 447 раз(а) в 252 сообщениях
По умолчанию Ответ: Махатмы и женщины

Цитата:
Сообщение от Д.И.В. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Amarilis Посмотреть сообщение
Оригинал письма на английском языке будет иметь другой смысл?
Несомненно. К примеру вот этот фрагмент:

Цитата:
... we all having had enough of our anis.
Вы его переводите так как вы перевели. В разных вариантах переводов "Писем Махатм" - переведено по разному. По всякому. Вот так, к примеру, как это написано в первом сообщении:

Цитата:
все мы достаточно устали от своих последовательниц
Что на самом деле это означает? Вы взяли цитату из Самарского издания? Много раз советовал (и тут тоже) приобрести Новосибирское издание этой книги.
Перевод достаточно правильный. Ani --- название в Тибете буддистских монашек.
__________________
Знание -- это только ложное понимание;
незнание -- это всего лишь слепое неведение.

Нан-цюань
Rion вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх