| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 03.02.2016, 17:16 | #1 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Письма Махатм - тибетские термины Друзья, нет ли тут знатоков тибетского? А именно. Однажды Синнетт под руководством ЕПБ (практически под диктовку М.) записал 2 таблицы - принципы в человеке и принципы в Космосе. Во второй таблице у него было два тибетских слова в такой транскрипции: 1). Zhihna (Zhima) (жизненная душа) = Purasha, универсальный дух 2). Zhi-gyu (космическая материя) = материальный земной план Первое слово - Zhihna - он сам дважды исправил своей рукой на Zhima. Очевидно, он пытался дать более точную транскрипцию некоего тибетского термина. Больше ничего сказать не могу. Вопрос - может ли кто-нибудь назвать те два тибетских термина, которые пытался изобразить Синнетт английскими буквами и которые по сути обозначают - дух и материю? | | | 03.02.2016, 17:32 | #2 | Рег-ция: 06.04.2003 Сообщения: 5,030 Благодарности: 712 Поблагодарили 1,752 раз(а) в 1,091 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant Друзья, нет ли тут знатоков тибетского? А именно. Однажды Синнетт под руководством ЕПБ (практически под диктовку М.) записал 2 таблицы - принципы в человеке и принципы в Космосе. Во второй таблице у него было два тибетских слова в такой транскрипции: 1). Zhihna (Zhima) (жизненная душа) = Purasha, универсальный дух 2). Zhi-gyu (космическая материя) = материальный земной план Первое слово - Zhihna - он сам дважды исправил своей рукой на Zhima. Очевидно, он пытался дать более точную транскрипцию некоего тибетского термина. Больше ничего сказать не могу. Вопрос - может ли кто-нибудь назвать те два тибетских термина, которые пытался изобразить Синнетт английскими буквами и которые по сути обозначают - дух и материю? | Попробуйте спросить вот этого человека: Стрелков А.М. Он профессионал, знает тибетский. К тому же наша тематика ему также знакома. Последний раз редактировалось Андрей С., 03.02.2016 в 17:35. | | | 03.02.2016, 17:47 | #3 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,898 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant Вопрос - может ли кто-нибудь назвать те два тибетских термина, которые пытался изобразить Синнетт английскими буквами и которые по сути обозначают - дух и материю? | Посмотрите вот эту статью Там есть таблица соответствий: Цитата: Таблица 1 Соответствие терминов в письмах махатм и тибетских слов a ku (тело) - sku (тело) zer (жизненный принцип)- zer (лучи света) chhin-lung (астральное тело) - mchin rlung (ветер печени) nga zhi (тело желаний) - nga gzhi (корень «я») ngi (животная душа) - nged (самость) lana (духовная душа) - lha nas (от богов) hlun dhub (дух) - lhun grub (самосуществующий, самосозданный) sem-chan (оживлённая Вселенная) - sems can (все живые) ssa (земля как элемент) - sa (земля, почва) zhihna (животворящий дух) - gzhi sna? (корневой субстрат) yor-wa (астральная атмосфера) - gyor ba (покров) od (свет, космическая воля) - ‘od (свет) nam kha (мировая иллюзия, яджна) - rnam mkha’ (небо) kon chhog (мировой разум) - dkon mchog (сокровище, божество) nying (Скрытый Дух) - nying (сам[осуществующий]) | И, кстати, в статье есть ссылка на другую специальную работу по теме: Tracing the Source of Tibetan Phrases Found in Mahatma Letters #54 and #92 Последний раз редактировалось Владимир Чернявский, 03.02.2016 в 18:02. | | | Этот пользователь сказал Спасибо Владимир Чернявский за это сообщение. | | 04.02.2016, 21:35 | #4 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Стрелкова спрашивать не стал. Владимир, спасибо за ссылки. Первая мне была известна, вторую - не заметил - она оказалась очень полезной и интересной (но не по самому вопросу). Сказать, что вполне разобрался - не могу, но многое стало понятно. Слово Zhihna так и остается самым таинственным словом в обоих таблицах. Строго говоря Синнетт потом и сам понял что напортачил, и исправил его на Zhima. Кстати Гречин по вашей ссылке тоже ставит знак вопроса напротив Zhihna. Синнетт там вообще много ошибок влепил (если это только его вина - что еще вопрос). Гречину тоже пришлось наделать ошибок, поскольку транскрипция тибетских слов, которую использовал Синнетт, канула в лету еще в 19 веке (отсюда его "все живое"), да и издатели своих ошибок добавили (отсюда его "ветер печени"). Но к счастью удалось найти один рукописный словарь тибетского середины 19 века, откуда все (или почти все) эти слова были переписаны. | | | 05.02.2016, 07:56 | #5 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,898 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant Но к счастью удалось найти один рукописный словарь тибетского середины 19 века, откуда все (или почти все) эти слова были переписаны. | Поделитесь, что за словарь? Думаете именно им пользовалась ЕПБ? | | | 05.02.2016, 11:13 | #6 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Это рукописный тибетско-русский словарь 1866 года одного протестанского миссионера из Кейлонга (Лахуль). Полное название такое: Romanized Tibetan and English Dictionary. By H.A.Jaeschke. 1866. Кто именно им пользовался - для меня пока вопрос. | | | Этот пользователь сказал Спасибо diant за это сообщение. | | 05.02.2016, 14:14 | #7 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,898 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant Кто именно им пользовался - для меня пока вопрос. | В каком году появились эти термины в ПМ и записях Синнетта? | | | 05.02.2016, 14:21 | #8 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины В книге ПМ они не появились никогда (Баркер их не включил, ибо это не было письмом). Синнетт переписал все Космологические заметки в свою тетрадь в ноябре-декабре 1881 года по просьбе Махатмы М. | | | 06.02.2016, 14:44 | #9 | Banned Рег-ция: 06.01.2009 Адрес: Восток-Запад Сообщения: 8,786 Благодарности: 704 Поблагодарили 2,355 раз(а) в 1,486 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant Вопрос - может ли кто-нибудь назвать те два тибетских термина, которые пытался изобразить Синнетт английскими буквами и которые по сути обозначают - дух и материю? | А в словаре Ю.Н.Рериха смотрели такие термины? Цитата: Тибетско-русско-английский словарь с санскритскими параллелями (в 10 томов) Словарь составлен по рукописным материалам русского тибетолога Ю.Н.Рериха. В нем отражены лексика и грамматические формы различных этапов развития тибетского письменного языка с VII до середины XX века. Санскритские эквиваленты дают возможность изучения как переводных памятников с санскрита, так и собственно тибетской философской и религиозной литературы. | | | | 06.02.2016, 14:49 | #10 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,898 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant В книге ПМ они не появились никогда (Баркер их не включил, ибо это не было письмом). Синнетт переписал все Космологические заметки в свою тетрадь в ноябре-декабре 1881 года по просьбе Махатмы М. | Таким образом, рукописный словарь 1886 года не мог быть источником откуда эти термины "могли быть переписаны". | | | 06.02.2016, 23:14 | #11 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Владимир, вы год неправильно прочитали. | | | 06.02.2016, 23:18 | #12 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от Amarilis А в словаре Ю.Н.Рериха смотрели такие термины? | Нет, увы - не смог бы им воспользоваться. | | | 07.02.2016, 08:40 | #13 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,898 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant Владимир, вы год неправильно прочитали. | Да, прошу извинить. Спешка. Можете выложить сканы страниц словаря, где есть упоминаемые термины? P.S. Вообще же энциклопедия дает справку о нескольких словарях этого автора: «Romanized Tibetan and English dic tionary» (1866); «A Tibetan-engl. Dictionary with an engl.-tibet. vocabulary» (Л., 1882); «Handw örterbuch der tib. Sprache» (Gnadau, 1871—78 ); Последний так же ранее 1881 года. | | | 07.02.2016, 11:07 | #14 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Эти два слова Zhihna (Zhima) и Zhi-gyu, судя по описанию в письмах Синнетту (где они даны в такой транскрипции: Чжихна (Чжима), Чжи-гью), представляют активный и пассивный принципы, фактически, индусские Прану и Акашу. Приведу одну пару китайских слов, близких по написанию Zhihna (Zhima): Zhihua и Zhimо, которые используются как взаимозаменяемые в таком контексте: Цитата: Из интернета ЧЖИТОУХУА (сокр. ЧЖИХУА) — живопись пальцем (вариант — чжимо — «тушь пальцем») — разновидность китайской традиционной живописи, построенная на последовательной и системной замене обычной волосяной кисти (маоби) пальцем (пальцами) художника. | Это Чжихуа (Чжимо) очень похоже на активный принцип: рисовать на чем-то, оживлять нечто пассивное, проявлять на чем-то суть. | | | 07.02.2016, 12:35 | #15 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Лена, тут не совсем такая задача. Обратная. Перевод здесь хорошо известен и искать его не нужно - он дан Учителем. Zhi-gyu = пракрити = (живая) материя Zhi-ma = пуруша = дух Задача состояла в том, чтобы найти эти слова хоть в каком-то тибетском словаре. Слово Zhi-ma найдено, gyu найдено, а само слово Zhi пока остается для меня вопросом. Владимир, сканы не выложу, но дам ссылку. https://books.google.ru/books/about/...AJ&redir_esc=y | | | 07.02.2016, 13:25 | #16 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant Слово Zhi-ma найдено, gyu найдено, а само слово Zhi пока остается для меня вопросом. | Так оно же есть в том словарике, который привел Владимир: nga zhi (тело желаний) — nga gzhi (корень «я») То есть zhi (gzhi) — корень, основа. Буквально получается, что Zhima — это материнская основа. | | | 07.02.2016, 14:08 | #17 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,898 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant | Да, эту ссылку, я тоже сразу нашел. Ценно, хотя бы указание страниц. | | | 08.02.2016, 09:50 | #18 | Рег-ция: 08.10.2012 Сообщения: 998 Благодарности: 5 Поблагодарили 281 раз(а) в 166 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от Лена К. То есть zhi (gzhi) — корень, основа. Буквально получается, что Zhima — это материнская основа. | Да, у меня тоже была такая мысль. Но смущал тогда перевод термина Zhi-gyu "основа материи". Тогда оба термина выглядели так: Zhi-ma = материнская основа Zhi-gyu = основа материи Слишком похоже (родственно). В то же время одно - дух, другое - физ. материя. | | | 08.02.2016, 10:11 | #19 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины Цитата: Сообщение от diant Цитата: Сообщение от Лена К. То есть zhi (gzhi) — корень, основа. Буквально получается, что Zhima — это материнская основа. | Да, у меня тоже была такая мысль. Но смущал тогда перевод термина Zhi-gyu "основа материи". Тогда оба термина выглядели так: Zhi-ma = материнская основа Zhi-gyu = основа материи Слишком похоже (родственно). В то же время одно - дух, другое - физ. материя. | Быстро напишу ассоциацию: Zhi-ma = Матерь Мира Zhi-gyu = поле, на котором Она творит. | | | 08.02.2016, 10:48 | #20 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: Письма Махатм - тибетские термины И еще так же быстро. Наверное, лучше не «основа», а «начало». Материнское, Женское, Начало при помощи материального начала творит мир. | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Часовой пояс GMT +3, время: 22:23. |