Друзья! В виду большой конфликтности темы, в теме вводится строгое модерирование. Любой случай оскорбления или подначивания собеседника будет отмечаться обязательным предупреждением. Три предупреждения - бан (со сроком - в зависимости от предыдущих банов). В.Ч.
В теме один участник может сделать один перепост в сутки. (да простит меня Wetlan за испорченный пост).
__________________ "Я не согласен с тем, что вы говорите, но я готов отдать свою жизнь за ваше право высказывать свою точку зрения" (Вольтер)
Последний раз редактировалось Владимир Чернявский, 22.01.2017 в 11:55.
Тут и не может быть общего знаменателя, кому-то нравятся пальмы, а кому-то снежные сугробы
Особенно если пальмы выкрашены в желто-голубой цвет, как это делали по всей "незалежной"... Да кому-то нравятся нацисты-националисты с Бандерой, а кому то память о Великой Отечественной Войне! Пересмотр нашей истории, как на Украине мы не допустим, потому что в наших сердцах живет совесть!
Позвольте уточнить – «Пересмотр нашей истории, как на Украине мы не допустим, потому что в наших сердцах живет совесть!». Это где вы не допустите? И «нашей» - чьей истории - СССР, России, Украины?
На переговорах высокопоставленные представители США выдвинули условие, чтобы следующим президентом Украины стал человек, "не запачканный политикой". Об этом со ссылкой на свои источники в эфире телеканала NewsOne сообщил журналист, основатель интернет-издания "ГОРДОН" Дмитрий Гордон.
Вообще-то, похоже, что хозяева приняли решение менять власть на Украине. Уже несколько дней "Голос Америки" внезапно прозрел и гонит политическую рекламу против Порошенко и его окружения.
А, вот вчерашний плакат от "Радио Свобода". Наглядный пример механизма "промывки мозгов".
Российские пранкеры Вован и Лексус (Владимир Кузнецов и Алексей Столяров) вновь разыграли президента Украины Петра Порошенко. Об этом изданию Страна.ua сообщил сам Лексус. По его словам, пранкерам удалось опровергнуть прошлогоднее заявление МИД Украины, согласно которому безопасность президента была сильно улучшена, и дозвониться до Порошенко больше не получится. «Так вот, спустя год, ответственно заявляю, что они сильно ошибались», — заявил Столяров.
Пранкеры связались с Порошенко от имени премьер-министра Грузии Георгия Квикашвили и обсудили с ним задержание Михаила Саакашвили. Президент рассказал, что следствие нашло связи бывшего губернатора Одесской области с местным бизнесменом Курченко и российскими спецслужбами для дестабилизизации ситуации в стране. По его словам, опального политика «поймали на горячем» и сейчас предъявляют обвинение. «Очень расстраиваюсь», — заявил Порошенко, добавив, что никаких жестких мер к Саакашвили применяться не будет. Лексус решил «раскрыть» себя вопросом о том, что Порошенко много пьет, и запивает настойку боярышника горилкой. Реакция президента оказалась спокойной, он послал пранкера в задницу, и услышав пожелание отправиться туда же, повесил трубку. Далее: https://news.rambler.ru/world/385983...ource=copylink
__________________ "Я не согласен с тем, что вы говорите, но я готов отдать свою жизнь за ваше право высказывать свою точку зрения" (Вольтер)
А, вот вчерашний плакат от "Радио Свобода". Наглядный пример механизма "промывки мозгов".
Да. После того как поступило более менее больше информации, все выглядит немного иначе. Так поняла, что Парашенко решил заблаговременно арестовать Михаила, дабы обезоружить и предотвратить его акции. Только тогда получается, что один из них действовал не по американскому плану. Или за каждым из них стоят противоборствующие американские силы.
А вот и другой плакат. Реальный. Прямо шкодный кот на крыше
Цитата:
Обозреватель Bloomberg: Запад поддержал «не тех людей» на Украине
Полиция совершила попытку штурма палаточного городка под Радой: произошли стычки, есть пострадавшие (фото, видео) 07:38, 06 декабря 2017 Политика 3325 0 Среди соратников Саакашвили есть пострадавшие, сам политик - в гостинице "Киев" под охраной.
Да, очень символичная гостинница, кстати... именно та из которой незадолго до майдана 2014 Парубий вывозил своих снайперов с "музыкальными инструментами", после того как это место оказалось под пристальным вниманием антимайдановцев.
1. Как и когда появилось слово "Украина"? "Оукраинами" ("украинами", "украйнами") с XII по XVII вв. именовали различные пограничные земли Руси.
В Ипатьевской летописи под 6695 (1187 ) годом упоминается переяславская "оукраина", под 6697 (1189 ) годом. - галицкая "оукраина", под 6721 (1213) - перечисляются пограничные города этой галицкой "оукраины": Брест, Угровск, Верещин, Столп, Комов. В I Псковской летописи под 6779 (1271) - говорится о сёлах псковской "украины". В русско-литовских договорах XV в. упоминаются "вкраинъные места", "Украiные места", "Вкраиныи места", под которыми понимаются Смоленск, Любутск, Мценск. В договоре двух рязанских князей 1496 г. названы "наши села в Мордве на Цне и на Украине". В отношении московско-крымской границы с конца XV в. также говорилось: "Украина", "Наши украины", "наши украинные места". В 1571 г. была составлена "Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по Дону, по Мече и по иным речкам". Наряду с "татарскими украинами" существовали также "казанская украина" и "немецкая украина". Документы конца XVI в. сообщают об "украинской службе" московских служилых людей: "А украинским воеводам всем во всех украинских городех государь велел стоять по своим местом по прежней росписи и в сход им быть по прежней росписи по полком; а как будет приход воинских людей на государевы украины, и государь велел быти в передовом в украинском полку". В российском законодательстве XVII в. часто упоминаются "Украйна", "Украйные городы", "Государевы Украйны", "Наши Украйны", "Украйные/Украинские городы дикого поля", "Украйнские городы", говорится о пребывании воинских людей "на Государевой службе на Украйне". Понятие это - крайне широкое: "...в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние Украинные городы". Однако в Московском государстве с рубежа XV-XVI вв. существовала и Украйна в узком смысле слова - окская Украйна ("Украина за Окой", "крымская украина"). В российском законодательстве XVI-XVII вв. неоднократно приводится список городов такой Украйны: Тула, Кашира, Крапивна, Алексин, Серпухов, Торуса, Одоев. Наряду с ней существовала и Слободская Украйна Московского государства.
В конце XVI - I половине XVII в. словом "Украина" в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья - центральные области современной Украины. В польских источниках (королевских и гетманских универсалах) упоминаются "замки и места наши Украйные", "места и местечки Украинные", "Украина Киевская". В российском законодательстве XVII в. фигурирует "Украйна Малороссийская", "Украйна, которая зовется Малою Россией", правобережье Днепра именовалось "Польской Украйной". Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: "Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в Украинные городы..."
2. Как именовали жителей пограничных украин?
В Ипатьевской летописи под 6776 (1268 ) г. упоминаются жители польского пограничья - "Ляхове оукраиняне" ("...и зане весть бяхоуть подали им Ляхове оукраиняне"). В русско-литовских договорах и посольских документах середины XV - I трети XVI вв. называются "вкраинъные люди", "Украиные наши люди", "украинные слуги", "украинные люди", "украинники", т.е. жители Смоленска, Любутска, Мценска. В польских документах с конца XVI в. значатся "старосты наши Украйные", "паны воеводы и старосты Украинные", "люди Украинные", "обыватели Украинные", "Козаки Украинные", "Украинные сенаторы". В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В документах также упоминаются "Украинские ратные люди" и "Украинные места" Крымского ханства.
Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же времени называются "церкви Русские" в Луцке, "Духовенство Руское" и "релия [религия, вера] Руская", а также "народ наш Руский" (тут же - "обыватели тутейшие Украинные"), "Русин", "Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о "народе Руском" и "россиянах". Подданные Московского государства именовались так же: "Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы".
3. Где и как впервые стало употребляться слово "украинцы"?
В Московском государстве "украинцами" изначально называли воинских людей (пограничников), несших службу на окской Украйне - в Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев.
В марте 1648 г. московский думный дьяк Иван Гавренёв написал в Разрядный приказ записку о приготовлении к докладу ряда дел, в которой, в частности, под шестым пунктом было кратко сказано: "Украинцев, кто зачем живет, не держать и их отпустить". Слово "украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов. Весной 1648 г. в связи со слухами о грядущем нападении крымцев на московские границы был объявлен сбор воинских людей украинных городов - Тулы, Каширы, Козлова, Тарусы, Белева, Брянска, Карачева, Мценска. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: "...в те города воеводам отписать же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву службу выслали к ним тотчас". На службе Московского государства в 1648 г. уже состояли малороссийские казаки, но они именовались не "украинцами", а "черкасами" (о них также говорится в записке Гавренёва).
Употребление слова "украинцы" в Московском государстве не позднее II половины XVI в. видно из того, что в рязанских платежных книгах 1594-1597 гг. упоминаются Украинцовы - дворяне Каменского стана Пронского уезда. В грамоте 1607 г. упоминается служилый человек Григорий Иванов сын Украинцов, получивший от царя Василия Шуйского поместье в Ряжском уезде (современная Рязанская область). Хорошо известен также думный дьяк Е.И. Украинцев (правильнее: Украинцов; 1641-170, подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг., а правнук - в грамоте 1607 г.
Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. в связи с частыми набегами крымцев. В 1492 г. "приходили тотаровя на украину на олексинские места". "Воеводы украинные и люди", успешно отразившие крымский набег "на великого князя украйну на тульские места", упоминаются уже в грамоте 1517 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. в Туле, Кашире, Зарайске, Коломне были возведены крепости, размещены постоянные гарнизоны, украинным дворянам раздавались поместья. В 1541-1542 гг. активные боевые действия развернулись восточнее - под Пронском (на Рязанщине), что могло привести к переводу туда части украинных дворян.
Во II половине XVII в. служилые люди окской Украйны - "Украинцы дети боярские" и "Украинцы дворяне" - упоминаются в российском законодательстве весьма часто. В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле ("ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы"). В разрядной книге, переписанной во II половине XVII в., значилось: "А пришед царь в Крым перед ним в другой четверг по велице дни, а возился на Тонких водах, а под украинцов пустил мурз дву или трех с малыми людьми языков добывали и про царя и великого князя проведывали". Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. фигурируют "Яким малороссиянин да Константин украинец".
По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г. на Слобожанщине стала создаваться Украинская линия, защищавшая российские границы от крымцев. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г. против крымцев, писал о том, как татары сталкивались с "нашими легкими войсками (Запорожцами и Украинцами)". При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. здесь была учреждена Слободская Украинская губерния (так именовалась Харьковская губерния в 1765-1780 и 1797-1835 гг.). В 1816-1819 гг. при Харьковском университете издавался весьма популярный "Украинский вестник".
4. Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии?
В I половине - середине XVII в. слово "украинцы" (Ukraińców) употребляли поляки - так обозначались польские шляхтичи на Украине. М. Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г. в переводе с польского на современный украинский язык, в которых гетман употребляет термин "панове українці" для обозначения польских помещиков Украины. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины.
Среди крестьян с. Снятынка и Старое село (ныне - Львовская область) в польском документе 1644 г. упоминается некто с личным именем "Украинец" (Ukrainiec), а также "зять Украинца" (Ukraińców zięć). Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в. этот термин из польских документов пропадает.
Во II половине XVII в. московские подданные изредка начинают употреблять слово "украинцы" в отношении малороссийского казачества. Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г., отмечали в донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев гетмана Б. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, т.е. пользовались польской терминологией.
Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. (было открыто и опубликовано лишь в 1859 г.), дважды употребляет слово "украинцы" как синоним слова "черкасы". Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы (т.е. хорутане, или словенцы).
С последней трети XVII в. слово "украинцы" в отношении как казаков, так и слободских украинцев появляется и в отошедшей к Русскому государству части Малороссии - в промосковских кругах казачьей старшины и духовенства. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" (1669 г.) - публицистический трактат, написанный, скорее всего, наказным киевским полковником В. Дворецким. "Украинцами" автор именует казаков Правобережной Украины, которым и адресовано послание (в качестве синонимов употребляются также "козаки", "панове козаки", "войска козацкие", "народ украинский"). В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус(с)кий", "хртiяне русъкие", "русь" (ср. "москва и русь"; иногда понятия "Русь" и "русы" распространяется и на Московское государство). Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. "Пересторога" была обнаружена в конце XIX в. в составе рукописного сборника Дворецких; сторонник пророссийской ориентации В. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. он бежал из-под ареста у гетмана Дорошенко, прибыл в российскую столицу, где имел аудиенцию у царя, и возвратился в Киев с жалованной грамотой. "Пересторога" вполне могла быть написана в Москве, стиль самого документа схож с расспросными речами Дворецкого, собственноручно написанными им в российской столице.
Единожды слово "украинцы" (в значении казаков) употреблено в "Кроинике о земле Польской" (1673 г.) игумена Киево-Михайловского Златоверхого монастыря Феодосия Софоновича, который был знаком с "Пересторогой". В письме архимандрита Новгорода-Северского Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину А. Матвееву в 1675 г. сказано: "Не ведаю, за что порубежные воеводы наших Украинцов недавно изменниками зовут и некакую измену слышат, которую мы не видим; а если бы что было, я сам первой известил бы днем и ночью свету великому государю; изволь предварить, чтобы воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь не запылал". Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей (казаков) Украины.
В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" (в собирательном смысле), то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь. Летопись С.В. Величко (составлена между 1720 и 1728 гг.) включает документ сомнительного происхождения, датируемый якобы 1662 г. - письмо запорожцев Ю. Хмельницкому. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". "Украинцами" названы казаки обоих берегов Днепра. Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи (по В.С. Иконникову - 1742 г.) были упомянуты "поднестряне и забужане и иные украинцы"; таким образом, "украинцами" здесь именовались казаки - воинские люди различных окраин Малороссии.
Выходец из известного малороссийского рода Я.М. Маркович (1776-1804) в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" (СПб., 179 писал, что территория "между реками Остром, Супоем, Днепром и Ворсклой" (т.е. Полтавщина и юг Черниговщины) "известна под именами Украины, Степи и Полей, отчего и тамошних жителей называют Украинцами, Степовиками и Полевиками". Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". "От сих Козаков произошли и Украинцы, составлявшие прежде Малороссийское войско: остатки оного суть нынешние Козаки; но они уже не воины, а сельские жители", - отмечал Маркович. Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами.
5. Когда "украинцами" начали называть всё население Украины-Малороссии?
Выдающийся военный инженер генерал-майор А.И. Ригельман (1720-1789) - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. в Малороссии и на Слободской Украйне - выйдя в отставку и на склоне лет поселившись под Черниговом, написал "Летописное повествование о Малой России и ее народе и козаках вообще" (1785-1786). Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные.
Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям (в частности, Д.Н. Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России"), однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана (П. Симоновский, С. Лукомский и др.) слово "украинцы" в таком значении не употреблял. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий (1761-1815) издал в 1795 г. в Париже на французском языке хрестоматию отрывков из античных и раннесредневековых писателей под названием "Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах". Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые (эпизодически) использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания (les Uckrainiens, les Ukrainiens). По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. "Племена Галича и Владимира" (Галиции и Волыни) производились Потоцким от сарматов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила.
Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX в. продолжало употребляться в прежних значениях. Харьковский писатель И.И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А.С. Пушкин (вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой) именовали "украинцами" малороссийских казаков. В драме "Борис Годунов" (1825) Г. Отрепьев говорит о себе: "И наконец из келии бежал / К украинцам, в их буйные курени, / Владеть конем и саблей научился..." (сцена "Ночь. Сад. Фонтан"). Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог (укрАинец), в то время как в польском (по правилам польского ударения) - на предпоследний (украИнец).
Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П.И. Пестель (1792-1826) в своей "Русской Правде" делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению, лишь "образом своего управления" (т.е. административным устройством): "россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев". "Украинцы", как отмечал Пестель, населяют Харьковскую и Курскую губернию. Харьковский драматург Г.Ф. Квитка (Основьяненко) (1778-1843), племянник И.И. Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" (1841) писал: "Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности..."
Расширительная трактовка использовалась достаточно случайно. К.Ф. Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" (1824-1825) писал: "...Поляк, еврей и униат // Беспечно, буйственно пируют, // Все радостью оживлены; // Одни украинцы тоскуют...". Этот отрывок ("Весна") был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. молодой ученый-ботаник М.А. Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал "украинцев" особым этносом.
6. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ (этнос)?
На рубеже 1845-1846 гг. в Киеве по инициативе молодого профессора Университета св. Владимира Н.И. Костомарова (ученика Максимовича) возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами". Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом смысле.
Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А.А. Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Н.А. Ригельман (чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов) дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 г. рукопись была напечатана в Москве О.М. Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "...Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими; так, чтоб каждый народ имел свой язык, свою литературу, свое общественное устройство. Такими народами признаем: Великороссиян, Украинцев, Поляков, Чехов, Лужичан, Хорутан, Иллиро-сербов и Болгар. <...> Вот братья Украинцы, жители Украины обоих сторон Днепра, мы даем вам это размышление; прочитайте со вниманием и пусть каждый думает, как достигнуть этого, и как бы лучше сделать...". Оборот "обе стороны Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана, вдохновившем Белозерского и Костомарова.
Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - П.А. Кулиша. В 1845 г. Кулиш (в тогдашнем написании: Кулеш) приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии (на русском языке) упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские". "Украинцами" в романе, как повелось с конца XVII - XVIII вв., именовались малороссийские казаки. Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова (родиной самого Кулиша) - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни".
Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 г. Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом. С февраля этого года (то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского) он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда. Интересно, что в последнем абзаце своего труда Кулиш все-таки отметил, что "козаки-поселяне, потомки городовых козаков <...> отличаются от прочих Украинцев чистотою народного типа". Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX в. было случайным и столь же искусственным, как и понятия "южноруссы". Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями.
В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Т.Г. Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х гг. Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан".
Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 г. писал: "В народной речи слово "украинец" не употреблялось и не употребляется в смысле народа; оно значит только обитателя края: будь он поляк, иудей - все равно: он украинец, если живет в Украйне; все равно, как, напр., казанец или саратовец значит жителя Казани или Саратова". Касаясь исторической традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: "Украина значила <...> вообще всякую окраину. Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог М. Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами".
Также сохранялось представление конца XVII - XVIII вв. о казацкой этимологии слова "украинцы". В стихотворении П. Чубинского (1862), положенном в основу современного гимна Украины, говорилось: "Ще не вмерли в Україні ні слава, ні воля, / Ще нам, браття українці, усміхнеться доля! <...> І покажем, що ми, браття, козацького роду".
Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями 1638 г. и представлялся как достаточно древний. Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго до публикации. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие слова "украинцы" в изданных текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности.
Историк С.М. Соловьев еще в 1859-1861 гг. использовал слово "украинцы" для обозначения жителей различных российских окраин - как сибирских, так и днепровских. Гр. А.К. Толстой в своей сатирической "Русской истории от Гостомысла до Тимашева" (186 написал о Екатерине II, распространившей крепостное право на Малороссию: "...И тотчас прикрепила / Украинцев к земле". В отличие от подобного словоупотребления, радикальный публицист В. Кельсиев пользовался этим понятием для обозначения галичан-украинофилов.
На рубеже XIX-XX вв. слово "украинцы" обычно использовалось не в этническом, а в географическом смысле (вслед за Ригельманом и поздним Костомаровым), обозначая население Украины. В географическом значении понятие "украинцы" стало активно употребляться лишь в работах общественного деятеля М.П. Драгоманова (1841-1895), публиковавшихся с 1880-х гг. Сперва Драгоманов различал "украинцев" ("российских украинцев", "украинцев-россиян") и "галицко-руський народ" ("галичан", "русинов"), далее объединил их в "русинов-украинцев". Предками "украинцев" Драгоманов считал полян.
Как бы то ни было, в границы "Украинской земли" им включались территории Малороссии, Новороссии (без Крыма), Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья. Племянница Драгоманова поэтесса Л. Косач-Квитка (1871-1913; псевдоним: Леся Украинка) также различала "украинцев" и "галичан" ("галицких русинов"), но считала их одним народом. Интересно, что собственное переложение на немецкий язык гамлетовского монолога "To be or not to be?.." (1899) Леся Украинка подписала так: "Aus dem Kleinrussischen von L. Ukrainska" (дословно: "От малороссиянки Л. Украинской"). Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом смысле (жительница Украины). И. Франко, писавший о едином "украинско-руськом народе", называл себя "русином".
В период Первой мировой войны российское военное начальство различало "русинов" (галичан) и "украинцев", понимая под последними военнослужащих Легиона украинских сечевых стрельцов (УСС): "Кременецким полком в районе Макувки взяты 2 русин из батальона Долара. Они показали, что на той же высоте находятся две роты украинцов Сечевиков, у которых некоторые офицерские должности заняты женщинами".
7. Когда началось активное употребление слова "украинцы" в современном этническом значении?
Профессор Лембергского (Львовского) университета (в 1894-1914 гг.), впоследствии председатель Украинской Центральной Рады и советский академик М.С. Грушевский (1866-1934) в своей "Истории Украины-Руси" (10 томов, издавались в 1898-1937 гг.) попытался использовать слово "украинцы" в этническом значении. Грушевский активно вводил понятия "украинские племена" и "украинский народ" в историографию Древней Руси и догосударственного периода. Вместе с тем в его "Истории" слово "украинцы" ("украинец") употребляется применительно к событиям до XVII в. весьма редко. При этом очень часто упоминаются термины "руський" и "русин", синонимом которых у Грушевского и выступает понятие "украинец".
В своей политической деятельности Грушевский и его единомышленники начали активное использование этого слова в еженедельнике "Украинский вестник" (выходил в 1906 г. в Петербурге) и журнале "Украинская жизнь" (выходил в 1912-1917 гг. в Москве). Только в начале ХХ в. начинается противопоставление понятий "украинец" и "малоросс".
Лишь после победы Февральской революции 1917 г. в России слово "украинцы" постепенно стало приобретать повсеместное хождение. В официальных документах оно по-прежнему использовалось редко - в универсалах "Центральной Рады" оно фигурирует лишь дважды, причем используется произвольно, по мере изменения политической конъюнктуры. Во II Универсале (3 июля 1917 г.) "украинцы" понимаются в географическом смысле: "Громадяне землі Української. <...> Що торкається комплектовання військових частей, то для сього Центральна Рада матиме своїх представників при кабінеті Військового Міністра, при Генеральнім Штабі і Верховному Головнокомандуючому, які будуть брати участь в справах комплектування окремих частин виключно українцями, поскільки таке комплектування, по опреділенню Військового Міністра, буде являтись з технічного боку можливим без порушення боєспособности армії". III Универсал (7 ноября 1917 г.), вышедший уже после захвата власти в Петрограде большевиками, придавал слову "украинцы" этническое значение: "Народе український і всі народи України! <...> До території Народньої Української Республіки належать землі, заселені у більшости Українцями: Київщина, Поділя, Волинь, Чернігівщина, Полтавщина, Харківщина, Катеринославщина, Херсонщина, Таврія (без Криму)".
В этническом смысле и как самоназвание слово "украинцы" на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР. В Галиции это произошло только после вхождения ее территории в состав СССР/УССР в 1939 г., в Закарпатье - в 1945 Итак: 1. Изначально (с XVI в.) "украинцами" именовались пограничные служилые люди Московского государства, несшие службу по Оке против крымцев. 2. С второй половины XVII в. под российским влиянием понятие "украинцы" распространилось на слобожан и малороссийских казаков. С этого времени его постепенно стали употреблять и в самой Малороссии. 3. К концу XVIII в. относятся первые попытки русских и польских литераторов употреблять слово "украинцы" в отношении всего малороссийского населения. 4. Использование слова "украинцы" в этническом смысле (для обозначения отдельного славянского этноса) началось с середины XIX в. в кругах российской радикальной интеллигенции. 5. "Украинцы" как самоназвание укоренилось только в советское время.
"Теперь Вы понимаете, откуда проистекает языковое, культурное и политическое размежевание Украины по Днепру на «украину» русскую и «украину» антирусскую? Это старое польское наследие, которое сейчас проявляет себя таким образом. Ведь в XIX веке, точно так же как и ранее, на территории Малороссии противостояли друг другу не русская и «украинская» культура и язык, как об этом любят писать в школьных и вузовских учебниках «свидоми» идеологи, а русская и польская культура и язык. Малороссия была неким пространством цивилизационного и культурного столкновения. А «украинской» культуры и литературного языка просто не существовало, если не учитывать примитивную культуру крестьян, с ее суржиком, гопаком, шароварами, вышиванками, веночками, народными песнями, хороводами, прялками и прочими этнографическими артефактами...."
__________________ Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, не смотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.
Последний раз редактировалось Ardens, 06.12.2017 в 13:42.
Друзья, выше приведено наверное наиболее полное исследование причин приведших к сегодняшним событиям в Малороссии, Новороссии и Галичине. Оказалось, что за два с половиной столетия удалось переформатировать часть русского народа и создать проблему для его будущего единства. Кто не знает истории и фактов, кто не разумом отличать правду от лжи, тот живет мифами!
__________________ Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, не смотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.
Это наверное для Джай и Алекса3 напоминание о том, что укрнационалисты всеже нацисты...
Ирина Фарион: Где в Конституции Украины написано, что русскоязычное население имеет право на существование?
Бывший народный депутат от "Свободы" Ирина Фарион в эфире "Незалежного телевізійного агентства" 28 ноября назвала русскоязычных граждан Украины "трофеем Путина" и заявила, что ее задача – "максимально их нейтрализовать".
"Мне абсолютно безразлично русскоязычное население. Потому что кто это? Прошу показать мне такую юридическую категорию. Где в Конституции Украины написано, что такое имеет право на существование? Это выдумка, которая прозвучала в конце 90-х годов, кажется, в 96-м или 98-м, от, по-моему, тогдашнего министра обороны России. Они тогда очень хорошо поняли, что теряют Украину как своего сателлита и что можно держать Украину на этом поводке, который называется "русскоязычное население". И они выдумали этот термин абсолютно абсурдный, он не соответствует сути, потому что нет в мире немецкоговорящих поляков или немецкоговорящих чехов. Русскоязычность в Украине – это клеймо оккупанта, это самый лучший трофей Путина. Это символ поражения украинца перед россиянином или, извините, московитом – так намного лучше их называть", – цитирует слова Ирины Фарион издание "Гордон". По ее мнению, русскоязычных украинцев нужно лишить возможности получать в Украине образование и работу, после чего они "защебечут на украинском".
"То есть если у нас в Украине есть некая категория людей, которая хвастается тем, что они – трофей Путина, то какое мне до них дело? Моя задача – максимально их нейтрализовать. И реально не дать этим людям ни образования, ни работы. Тогда они защебечут на украинском языке на следующий день. Пусть эти русскоязычные поедут в Америку, там разговаривают на русском и найдут себе работу. Подметать дом им дадут! Пусть едут в Польшу или Чехию", – сказала политик.
Фарион заявила, что русскоязычное население угрожает ей, поскольку "русский мир есть там, где есть русский язык".
"Что является самым большим кошмаром для Путина? Украиноязычная Украина. Потому что украиноязычная Украина – это граница с русским миром... Русский мир есть там, где есть русский язык. Извините, тогда русскоязычное население угрожает мне. А если мне что-то угрожает, я буду бороться самыми разнообразными, самыми химерическими, самыми подлыми и самыми перпендикулярными методами. Потому что я, украинка, в своем государстве должна господствовать. Вам нравится русский язык? Купили билет – и пиляйте в Россию, в Московию. У нас, к сожалению, свободно ходят поезда, у нас, к сожалению, до сих пор безвизовый режим со страной-оккупантом, страной, которая убила более девяти тысяч украинских воинов (по данным Генерального штаба Вооруженных сил Украины на августа 2017 года, с начала АТО на Донбассе погибли 3178 украинских военных. – прим. ред.)", – отметила бывший депутат.
Фарион также заявила, что ее не интересуют чувства русскоязычных участников АТО.
"А теперь о тех, кто говорит, что они защищают Украину, говоря на русском языке. Меня не интересуют их чувства. Меня интересует, выполняют ли он закон Украины о Вооруженных силах. Статья 13 этого закона четко говорит: язык Вооруженных сил – украинский (дословно статья звучит так: "В Вооруженных силах Украины языком служебной деятельности, делопроизводства и документации является государственный язык". – прим. ред.). Не умеете читать? Тогда тем более убирайтесь", – сказала экс-депутат.
Ведущая процитировала Фарион замечание журналиста, основателя интернет-издания "ГОРДОН" Дмитрия Гордона, что из-за подобных заявлений Украина потеряла Крым и Донбасс. "Именно благодаря людям с такой четкой позицией Украина еще остается собой", – ответила бывший депутат.
Источник: alternatio.org
Я отвечаю за каждое сказанное слово: экс-майор рассказал, как ВСУ уничтожали MH-17
Бывший майор Вооруженных сил Украины Юрий Батурин в эксклюзивном интервью журналисту телеканала "Звезда" Алексею Самолетову рассказал о трагедии, случившейся с рейсом MH17 в небе над востоком Украины 17 июля 2014 года. В день крушения рейса MH17 Батурин лично видел тот пассажирский "Боинг" на индикаторах.
Батурин: Военнослужащие, точно так же, как и гражданские диспетчеры, ведут всю авиацию, которая находится в воздухе, как гражданскую, так и боевую.
Самолетов: Т.е. Вы лично видели "Боинг", да?
Батурин: Правильно, лично.
Самолётов: Он шел на эшелоне. Потом, вдруг его перевели с одного эшелона на другой?
Батурин: Боинг, о котором идет речь, внимания не привлек по той простой причине, что полетная зона закрыта на тот момент не была. Там летали все, гражданские, военные суда абсолютно без всяких ограничений. А то, что "Боинг" каким-то чудесным образом изменил маршрут своего полета по согласованию с гражданскими диспетчерами, этот факт да, действительно имел место. И я, как и любой человек, который имел возможность посмотреть на индикатор, наблюдал это лично.
Самолетов: Когда Вы обратили внимание на то, что произошло с "Боингом"?
Батурин: Внимание обращали на все самолеты, которые летали над зоной боевых действий, потому что, с моей точки зрения, это нонсенс. А внимание обратили ровно в тот момент, когда самолет пропал с индикаторов. Была отметка, нет отметки. И это привлекает внимание.
По словам бывшего офицера ВСУ, через несколько дней после крушения на командный пункт под Харьковом, где он служил, прибыли военнослужащие, которые занимались перебазированием техники 156-го зенитно-ракетного полка в район села Зарощенское. Батурин объясняет, что колонна заехала именно в его часть, потому что это была удобная транзитная точка. В составе той техники, которую перебазировали военнослужащие, был и ЗРК "Бук". Экс-майор ВСУ отметил, что после этого он сопоставил факты и понял, что метка "Боинга" MH17 на экране радара "пропала в зоне действия зенитной управляемой ракеты зенитно-ракетного комплекса "Бук", в которую входит точка стояния село Зарощенское".
"Давайте я Вам поясню. Сбили "Боинг", все ходят, обсуждают. Тут приезжают эти товарищи. Колонна эта — МАЗы с платформами. Я получаю распоряжение, что вот у тебя там остановится колонна. Ну ради Бога. Получил, выполнил. Все легко и просто. Они приехали. Там контрактники вот такие вот (стучит по дереву). Ходишь с ними вечером, разговариваешь: - Ребята, чего, как, кого возили? Где были, чего видели, что слышали? - Да вот там "Бук" перевезли. - Куда перевезли? - Туда перевезли. - Ох, интересно!" - рассказал Батурин.
По мнению Батурина, "Боинг" был поражен ракетой с территории Украины. Показания Батурина совпадают с выводами комиссии концерна "Алмаз-Антей", специалисты которого провели несколько экспериментов для установления истинной картины трагедии. В "Алмаз-Антее" еще осенью 2016 года назвали примерную точку запуска "Бука" село Зарощенское и даже назвали тип выпущенной ракеты - 9М38. Такие боеприпасы не производятся с 1999 года и стоят на вооружении ВСУ.
По словам бывшего офицера ВСУ Юрия Батурина, он решил уволиться из украинской армии и переехать в Россию именно после трагедии с MH17.
"Именно тогда все стало понятно. Именно тогда все стало на свои места. Именно тогда стало стыдно, больно, тяжело… СМИ всего мира практически в одно время, практически одними и теми же словами трубят о том, что Россия сбила гражданский самолет, и тут же приезжает колонна, которая занималась перебазированием. Выводы не сделает только глупец", - вспоминает Батурин.
Он добавил, что отвечает за каждое сказанное им слово и рассказывает только то, что знает. Сейчас экс-майор ВСУ проживает в России.
"Каждый для себя выбирает... Почему... Можно ответить так. У меня есть два деда, которые оба принимали участие в ВОВ против фашизма. И то, что происходит, происходило, сейчас происходит, вероятно, в ближайшем будущем будет происходить по-другому, как разгул нацизма, фашизма назвать нельзя. Людям, у которых есть какие-то моральные принципы с этим мириться тяжело. У меня, к сожалению или к счастью, с этим смириться не получилось. Вот я сделал такой выбор", - объяснил военный причину своего выезда в Россию.
__________________ Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, не смотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.
Последний раз редактировалось Ardens, 07.12.2017 в 19:10.
"Украинская сторона такую встречу запросила", — сказал собеседник агентства. Климкин ранее сообщил, что будет "пытаться встретиться" с Лавровым, чтобы обсудить вопрос заключенных украинцев.
После госпереворота на Украине, воссоединения Крыма с РФ и начала военной операции Киева в Донбассе украинские власти обвиняют Москву во вмешательстве в дела страны. Россия это отрицает и называет подобные обвинения неприемлемыми. С тех пор главы МИД двух стран встречи практически не проводят и встречаются преимущественно в рамках многосторонних форматов, в частности, "нормандского". Последняя министерская встреча в этом составе состоялась 18 февраля 2017 года в Мюнхене. Глава МИД РФ, отвечая на вопросы журналистов, ранее говорил, что не избегает общения со своим украинским коллегой, но и не собирается взывать к его совести, так как это пустая трата времени.
Передо мной на письменном столе лежит мой родословный герб. После бегства из СССР и многолетних скитаний но всему свету я случайно нашел его изображение в Буэнос-Айресе у русского инженера, занимающегося геральдикой. Над рыцарским шлемом — пышные страусовые перья, на синем щите — полумесяц внизу, справа и слева — золотые звезды, в верхний полумесяц летит оперенная стрела.
Если вы развернете «Малороссийский герб» Модзалевского на соответствующей странице, то вы узнаете, что этот герб принадлежит потомкам Ивана Юркевича. Род Ивана Юркевича — один из древнейших родов Малороссии. Члены нашего рода знамениты не только ратными подвигами в борьбе с турками и крымскими татарами. Еще больше наш род знаменит успехами на почве русского просвещения. Один из родоначальников рода был ближайшим помощником Киевского митрополита Петра Могилы, первым профессором философии Киевской Академии. А ведь почти все просвещение Малой и Великой России имеет своими истоками Киевскую Академию. Мой предок был один из тех людей, трудами которых строилась общая русская культура. И так было в нашей семье всегда на протяжении веков. Одни участвовали в строительстве русской культуры, другие защищали общерусскую культуру от турецких султанов, крымских ханов и польских королей. Так было до Богдана Хмельницкого; так было на Переяславской Раде, когда один из Юркевичей, взмахивая кривой казацкой саблей, кричал вместе с другими: «Волимь под Царя Московского православного! Волимъ!»
Со времен Петра Могилы до сих пор и до наших дней наш род был активным участником в строительстве русского национального государства! Любовь к Малороссии, к ее историческому прошлому всегда сочеталась с любовью к русскому государству. Были в нашем роду военные, были философы, были скромные незаметные труженики, но никогда не было сторонников отделения Малороссии от России..." http://vestnik-jzr.org.ua/vestnik20061-jurkevic.html
"Я – малоросс, этим горжусь! Начну с того, что в 1919 году начальник штаба Восточного фронта генерал Гофман говорил: «В действительности Украина – это дело моих рук, а вовсе не плод сознательной воли русского народа. Я создал Украину…» Кто же хочет подробно разобраться в феномене «украинского» отщепенства, давайте узнаем – кто такие «малороссы».
«Украинцам», особенно «свидомым», почему-то не нравится слово «малоросс». Не нравится и слово «Малороссия». Обуреваемые свирепой злобой ко всему «москальскому» эти люди совершенно не знают ни подлинной истории своего народа, ни происхождение слов «малоросс», «Малороссия», «Украина». А ведь эти слова придуманы вовсе не москалями, а жителями Руси. Этим словом широко пользуется Богдан Хмельницкий в своем Белоцерковном Универсале в 1648 году.
«Кому из вас любима целость отчизны вашей Окраины Малороссийской…» В письме Запорожской Сечи к Богдану Хмельницкому, написанном в январе 1654 года, находим следующие строки: «А замысел ваш добь удаться и буде, а всемъ народамъ малороссийскимъ по обеимь сторонамь Днепра будучимъ, под протекцию монарха Российского, заслушны быть признаем, яку наилучший пользе отчизне Малороссийской». Если термин русские впервые письменно упоминается в ноябре 1053 года Илларионом Киевским – первым русским митрополитом, автором знаменитого «Слова о Законе и Благодати», то термин Малая Русь, Малороссия возник в 1335 году, когда Московское Княжество было под татарским игом. Малороссиею назвал княжество Галицкое и Волынское князь Юрий Второй. И Юрий Второй назвал себя «князем всея Малая Россия». «Москали» к названию «Малороссия» не имеют никакого отношения. Но все жители до начала ХХ века – и Малой Руси, как и Большой, - одинаково считали себя русскими. «Слава Богу, что мы русские» - эти слова сказал Н. Гоголь.
Ничего, конечно, обидного в названии «Малая Русь» нет. Малыми – в истории назывались страны, откуда выходил народ – его национальная колыбель. Великими – центр территориального завершения государственной консолидации, достигшие особенно пышного расцвета, богатства и могущества. Отсюда – Малая Греция (Афины) и Великая Греция (Эллада), великая Италия (после Рима), Малая Россия (Киев) и Великая Россия (Москва). Имя «Малороссия» не содержит в себе ничего обидного или позорного для обитателей юга России. Малороссией называется колыбель русского народа; недаром Киев – «мать городов русских», отсюда «пошла быть Русская Земля». Имя «малоросса», если вообще можно говорить о предпочтении, является более почётным, чем «великоросс», ибо оно означает дословно: малоросс – первый русский, самый древний в своем генеалогическом корне. Наименование нашего народа – Русь известно с глубочайшей древности… «Мы – единый русский народ!» Украина обозначает не что иное, как окраину, окраинные земли государства. Кто хоть немного знаком с историей, с документами, написанными в то время, когда о «самостийных» сепаратистах слыхом не было слышно, когда ни о каком «украинском народе» ни один человек не слыхал, тот знает, что в старинных бумагах часто употребляются выражения: Рязанская Украина, Сибирская Украина, Воронежская Украина. В старинной песне сибирских землепроходцев, сложенной во времена, когда Ерофей Хабаров ходил на Амур, поется: «Как во Сибирской во Украине Да во Даурской стороне…» Из песни, как известно, особенно старинной, слов не выкинешь. Для сегодняшних сепаратистов напомню, что в то время никаких украинцев в Даурии не жило. А Сибирская Украина означала окраинную Сибирскую землю. Малороссов, подъелдыкивая врагам России, конечно можно называть украинцами. И Киев, в случае удачи, сепаратисты могут переименовать в Мазепинск, Петлюровск, Бандеровск. Но от этого Киев не перестанет быть матерью городов русских. Малороссия есть древнее первоначальное название части России. И отказываться нам, малороссам, от исторического имени своей Родины нет никакого смысла. Сепаратисты же могут называть себя как угодно. Он, баба Параска, поматюкалась несколько дней на Майдане за доллары, и на тебе – революционерка с орденом... Не для того мои предки складывали свои головы в боях с турками, татарами и поляками, погибали на каторжных галерах, в подземельях польских замков, не для того они дрались под Полтавой на стороне Петра, сражались на Бородинском поле в Полтавском полку Паскевича, чтобы потомки их отказались от всего национального наследства своих предков. Во имя чего это делать? Во имя того, чтобы стать паном в бутафорской Украине, игрушкой враждебных России политических сил?.." http://odnarodyna.com.ua/articles/3/431.html
По новейшим диалектологическим исследованиям, русский язык имеет девятнадцать говоров, отличающихся друг от друга и произношением звуков, и словарными особенностями. Повторилось бы столпотворение вавилонское, если бы на основе подбора в каждом из говоров несходного с другими и пополнения недостающего из иностранных языков образовалось девятнадцать литературных языков и девятнадцать местных литератур. Всякая культура сделалась бы невозможной. О неограниченном господстве наречий мечтал только австрославист Копитар, который ненавидел Россию и всегда отзывался о ней резко и несправедливо, не желая ей успехов не только в подвигах военно-политических, но даже в области литературы и науки. Мечты Копитара не сбылись, и жив еще великий и богатый литературный русский язык. А раз жив Киев и жив русский язык, то наши надежды еще не потеряны. Украинский туман должен рассеяться, и русское солнце взойдет!
"Происхождение и становление этнонима «Украина», взаимосвязь этих процессов с комплексом названий «Русь — Юго-Западная Русь», «Малая Русь — Малороссия», их взаимное отношение к «Москве» и «России» — все это вопросы, которые до сих пор представляют значительный интерес как для историков, так и для современной жизни в ныне отдельных государствах «Республика Украина» и «Российская Федерация». При всем этом современное состояние проблематики нельзя признать удовлетворительным. Причиной этому большая политизированность вопроса, — дело в том, что корни данного явления зародились в период противостояния Московской Руси и Польско-Литовского государства, что отзывается вплоть до нашего времени. Разрыв с исторической традицией, т.е. с дореволюционной историографией, замена ее на «украинскую советскую», привели в вопросе генезиса понятия «Украина» к торжеству одной единственной точки зрения — концепции М.С. Грушевского. Ибо именно она лежит в основе как советской, так и современной украинской историографии. Поэтому прежде чем перейти к основной теме — как, когда и почему появился этноним «Украина», в каких он находился отношениях с «Русью», «Малороссией», «Москвой» и «Россией» в разные исторические периоды, какие этнические, конфессиональные и профессионально-политические группы выдвинули и употребляли его и когда конкретно — перечислим основные течения историографии, в которых рассматривалась вышеуказанная тематика..." http://vestnik-jzr.org.ua/vestnik200...pacevskij.html
Детская травма на всю жизнь. "Мовный инспектор" Ницой призвала запретить Деда Мороза Деду Морозу пора уйти на покой с "поста" символа украинского Нового года. Об этом рассказала изданию "Обозреватель" украинская писательница, более известная как "мовный инспектор" Лариса Ницой. Инспектор напомнила о том, что "на церемонии перенесения праха святого Николая из Турции в Италию присутствовали представители украинской церкви из Киева (секта - прим. ред,). Украина уже тысячу лет прославляет святого Николая, это наша традиция", - подчеркнула она. Ницой добавила, что Николай – "более глубокий персонаж, чем Дед Мороз". "Дедушка Мороз раздавал всем подарки на шару, а святой Николай - только за добро, с верой в добро", - заявила так называемая писательница
Нищая Украина потратит около 30 млн. долларов на вторую очередь музея "голодомора" Кабинет Министров одобрил эскизный проект строительства второй очереди Национального музея "Мемориал жертв Голодомора" сметной стоимостью 767 478,4 тыс. гривен. Об этом говорится в распоряжении правительства №866 от 6 декабря, пишут "Украинские новости". В частности, Кабмин одобрил представленный Министерством культуры эскизный проект "Реконструкция 1-й очереди Мемориального комплекса памяти жертв голодоморов со строительством 2-й очереди Национального музея "Мемориал жертв Голодомора" по улице Лаврской, 3 в Киеве ". Данный проект разработан ООО "Проектные системы ЛТД". Общий сметная стоимость реконструкции и строительства в текущих ценах по состоянию на 31 октября текущего года составляет 772 288 204 гривен (первая очередь - 4 809 776 гривен, вторая - 767 478 428 гривен). Отметим, на данный момент эта сумма эквивалентна 28 292 942 долларам. Источник: alternatio.org
Фарион требует, чтобы Гордон упал на колени и просил прощения у Степана Бандеры Бывший народный депутат от "Свободы" Ирина Фарион в эфире "Незалежного телевізійного агентства" 28 ноября озвучила три требования к журналисту Дмитрию Гордону. О них сообщает издание "Гордон". "Я требую от этого недосоздания приехать в Старый Угринов (это на Франковщине, пусть себе карту купит, чтобы знал, где это), упасть там на землю, которая первой почувствовала ноги маленького Степанки Бандеры, и попросить прощения у Степана Бандеры и всех бандеровцев за то, что оно сказало, что Степан Бандера – нацистский прихвостень. Оно же больное! Пусть поедет и исповедается в присутствии местных ксендзов и прессы", – озвучила Фарион первое требование. Кроме того, экс-депутат призвала Гордона извиниться перед ней. "Второе. Он должен публично на "112 канале" попросить прощения у доктора филологических наук, профессора Ирины Фарион. Это я, слышишь меня, Гордон? Желательно на коленях", – сказала экс-нардеп. Третье требование Фарион к Гордону – пройти полиграф и ответить на вопрос о причастности к ФСБ РФ.
__________________ Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, не смотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.
Последний раз редактировалось Ardens, 08.12.2017 в 12:16.
Обмен «заложниками»: Украина официально поставила себя на место террористов ИА REGNUM, 8 декабря 2017 Министра иностранных дел Украины Павла Климкина жёстко раскритиковали за «грубую политическую и юридическую ошибку», которую допустил глава украинской дипломатии, написав в своем микроблоге в Twitter, что «обсудил с МИД РФ Лавровым вопрос обмена заложниками», передает корреспондент ИА REGNUM. «С (главой) МИД РФ Лавровым обсудил вопросы обмена заложниками. Мы должны реально продвинуться в этом вопросе в последующие недели. Речь идет о людях и их близких», — написал, в частности, Климкин. Первым обратил на это мнение политолог Владимир Корнилов: «Климкин прямым текстом признался, что Украина удерживает заложников! И не стесняется», — прокомментировал эксперт. Сегодня, 8 декабря, ряд жёстких заявлений в адрес Климкина прозвучал и от украинских политиков.
Последнее предупреждение: Запад засомневался в адекватности Порошенко Украина.ру 8 декабря 2017
Цитата:
В отношениях украинского президента Петра Порошенко и его западных покровителей намечается серьезный разлад — самый серьезный за все время пребывания главы Украины у власти
Связано это с атакой на курируемые и пестуемые Вашингтоном и Советом Европы антикоррупционные структуры — Национальное антикоррупционное бюро (НАБУ) и Специальную антикоррупционную прокуратуру (САП). Украинские эксперты уверены, что Порошенко в преддверии выборов, на которых он надеется переизбраться, вынужден расчищать не только политическое пространство, избавляясь от конкурентов и последних медиа, осмеливающихся подвергать критике действия властей. Ему также необходимо нейтрализовать и взять под контроль независимые, патронируемые Вашингтоном и Брюсселем, антикоррупционные ведомства.
Надо понимать, что НАБУ имеет очень мощное прикрытие, поскольку действует на основе меморандума с ФБР, подписанного еще в июне 2016 года. Более того, с февраля 2017 представитель ФБР постоянно находится в Киеве и принимает участие в операциях антикоррупционного бюро. Имея столь серьезную крышу, структура, созданная в 2015 году практически на пустом месте, обрела такую независимость, что смогла подобраться к очень серьезным коррупционным делам, некоторые из которых увязывают с интересами главы государства. Ни одно силовое ведомство не могло позволить себе задержать сына второго по влиятельности на Украине политика и чиновника — министра внутренних дел Арсена Авакова. А НАБУ позволила.
Бывший губернатор Одесской области Михаил Саакуашвили объявил о начале бессрочной голодовки. Об этом рассказал адвокат Руслан Чернолуцкий после посещения своего подзащитного. Защитник опального политика, задержанного в ночь на субботу в Киеве и помещенного в изолятор временного содержания, уточнил, что тот также отказывается от насильного питания. «В случае, если будет принята мера пресечения — арест на 60 суток, он жестко будет продолжать голодовку», — сказал Чернолуцкий. Далее: https://news.rambler.ru/world/367000...ource=copylink
__________________ "Я не согласен с тем, что вы говорите, но я готов отдать свою жизнь за ваше право высказывать свою точку зрения" (Вольтер)
Последний раз редактировалось Wetlan, 09.12.2017 в 21:42.