Товарищи ученые, доценты с кандидатами. Замучились вы с иксами, запутались в нулях. Сидите, разлагаете молекулы на атомы, Забыв, что разлагается картофель на полях.
Из гнили да из плесени бальзам извлечь пытаетесь И корни извлекаете по десять раз на дню. Ох, вы там добалуетесь. Ох, вы доизвлекаетесь, Пока сгниет, заплеснеет картофель на корню.
Автобусом до Сходни доезжаем, А там - рысцой. И не стонать! Небось картошку все мы уважаем, Когда с сальцой ее помять.
Вы можете прославиться почти на всю Европу, коль С лопатами проявите здесь свой патриотизм. А то вы всем кагалом там набросились на опухоль, Собак ножами режете, а это - бандитизм.
Товарищи ученые, кончайте поножовщину. Бросайте ваши опыты, гидрид и ангидрид. Садитесь на автобусы, валяйте к нам в Тамбовщину, А гамма-излучение денек повременит.
Автобусом к Тамбову подъезжаем, А там - рысцой. И не стонать! Небось картошку все мы уважаем, Когда с сальцой ее помять.
К нам можно даже с семьями, с друзьями и знакомыми. Все ловко здесь разместимся, сами скажете потом, Что бог мол с ними с генами, бог с ними с хромосомами Мы славно поработали и славно отдохнем.
Товарищи ученые, Эйнштейны драгоценные, Ньютоны ненаглядные, любимые до слез. Ведь лягут в землю общую остатки наши бренные, Земле ведь все едино - апатиты и навоз.
Накроем стол скатеркою. Валяйте, ешьте пальцами. Хоть вы там создаете синтетический белок. Но он такой невкусный. Мы ж вас накормим яйцами, Дадим с собой картофеля, хоть сумку, хоть мешок.
Для вас тот день покажется и каторжный и адовый, Сырой картофель в грядках у ученых не в чести. Зато впервые сможете повкалывать наглядно вы И пользу ощутимую народу принести.
Так приезжайте, милые, рядами и колоннами. Хотя вы все там химики и нет на вас креста, Но вы ж там все задохнетесь, за синхрофазотронами, А здесь места отличные, воздушные места.
Товарищи ученые. Не сумневайтесь, милые, Коль, что у вас не ладится, ну там не тот эффект, Мы мигом к вам заявимся с лопатами и с вилами, Денечек покумекаем и выправим дефект.
__________________ Среди монотонности обыденности лишь немногие ощущают реальность Космоса.
У меня много любимых песен. Вернее назвать любимых исполнителей: Джо Сатриани, Стив Вай, Стир Рэй Вон, Blind Vandal, Ричи Блекмор, Дип Пёрпл, Blackmore's Night, Вагнер, Вивальди, Моцарт и другие.
Давайте делать паузы в словах, Произнося и умолкая снова, Чтоб лучше отдавалось в головах Значенье вышесказанного слова. Давайте делать паузы в словах.
Давайте делать паузы в пути, Смотреть вокруг внимательно и строго, Чтобы случайно дважды не пройти Одной и той неверною дорогой. Давайте делать паузы в пути.
Давайте делать просто тишину, Мы слишком любим собственные речи, И из-за них не слышно никому Своих друзей на самой близкой встрече, Давайте делать просто тишину.
И мы увидим в этой тишине Как далеко мы были друг от друга, Как думали, что мчимся на коне, А сами просто бегали по кругу. А думали что мчимся на коне.
Как верили, что главное придет, Себя считали кем-то из немногих И ждали, что вот-вот произойдет Счастливый поворот твоей дороги. Судьбы твоей счастливый поворот.
Но век уже как-будто на исходе И скоро без сомнения пройдет, А с нами ничего не происходит, И вряд ли что-нибудь произойдет. И вряд ли что-нибудь произойдет.
__________________ И Свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
Li incontri dove la gente viaggia, e va a telefonare, col dopobarba che sa di pioggia, e la ventiquattro ore, perduti nel corriere della sera, nel va e vieni di una cameriera, ma perche ogni giorno viene sera? A volte un uomo e da solo perche ha intesta strani tarli, perche ha paura del sesso o per la smania di successo. Per scrivere il romanzo che ha di dentro, perche la vita l'ha gia messo al muro, o perche in un mondo falso e un uomo vero.
Dio delle citta e dell'immensita, se e vero che ci sei e hai viaggiato piu di noi, vediamo se si puo imparare questa vita, e magari un po' cambiarla, prima che ci cambi lei.
Vediamo se si puo, farci amare come siamo, senza violentarci piu, con nevrosi e gelosie. Perche questa vita stende, e chi e steso o dorme o muore, oppure fa l'amore.
Ci sono uomini soli per la sete d'avventura, perche han studiato da prete o per vent'anni di galera, per madri che non li hanno mai svezzati, per donne che li han rivoltati e persi, o solo perche sono dei diversi.
Dio delle citta e dell'immensita, se e vero che ci sei e hai viaggiato piu di noi, vediamo se si puo imparare queste donne e cambiare un po' per loro, e cambiare un po' per noi.
Ma Dio delle citta e dell'immensita, magari tu ci sei e problemi non ne hai. Ma quaggiu non siamo in cielo, e se un uomo perde il filo, e soltanto un uomo solo.
Перевод:
Они встречаются там, где люди странствуют, идут звонить, с кремом после бритья, зная о дожде на эти двадцать четыре часа, теряясь в "Вечернем курьере" (газета такая), пока подойдет официантка, но для чего каждый день приходит вечер? Иной раз человек и сам не знает, почему его точат странные сомнения, то ли он боится секса то ли беспокоится об успехе. Чтобы написать свой роман про то, что у него внутри, про жизнь, что прижала к стене, или почему что в фальшивом мире есть настоящий человек.
Бог городов и беспредельности, если правда, что Ты есть и Ты странствовал больше нас, мы поймем, что можно научиться этой жизни, и, пожалуй, слегка ее изменить, прежде чем Ты изменишь нашу.
Мы увидим, что он может, любить, как мы, не подвергая насилию остальных неврозами и ревностью. Потому что жизнь идет, и для тех, кто спокоен или спит или умирает, или любит.
Одинокие люди с жаждой приключений, словно учились на священников или после двадцатилетней каторги, в матерях, от которых не отвыкли, и в женщинах, от которых они отвернулись и потеряли, только потому, что они (женщины) не похожи на них (матерей).
Бог городов и беспредельности, если правда, что Ты есть и Ты странствовал больше нас, мы поймем что можно учиться у этих женщин и меняться немного для них, и меняться немного для нас.
Но Бог городов и беспредельности, пожалуй, Ты там есть и у Тебя нет никаких проблем. Но мы здесь внизу, а не на небе, и если человек теряет нить, Он - всего лишь одинокий человек.
__________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы)
Последний раз редактировалось Скинфакси, 13.05.2010 в 23:09.
C'è molto lontano un mondo strano, strano e fantastico là non è mai sera la primavera dura una vita ma trovarla non potrò è finita c'è il silenzio tra di noi sì..
Qui, qui nel silenzio dove nascondo l'anima mia per te, qui in un momento si ferma il pianto e tace il vento perché sei andata via in silenzio e la colpa è stata mia sì....
Qui, qui nel silenzio sto ritrovando l'anima mia perché... Qui, in un momento si asciuga il pianto e tace il vento ma se il fuoco tra di noi non si è spento io con te ritornerò sì...con te.
Перевод:
Очень далеко есть странный мир, Странный и фантастический. Там никогда не бывает вечера, весна длится всю жизнь. Но я не смогу найти её, Она закончилась. Между нами тишина, Да...
Здесь, здесь в тишине, где я прячу Свою душу для тебя, Здесь в одно мгновение Прекращается плач И умолкает ветер. Потому что ты ушла в тишине, И вина осталась моей. Да...
Здесь, здесь в тишине Я обретаю свою душу, Потому что Здесь в одно мгновение высыхает плач И умолкает ветер. Но если огонь между нами Ещё не погас, Я вернусь с тобой. Да... с тобой.
__________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы)
Come и amaro sentirti parlare Non ti sai contenere E ogni volta и una freccia nel cuore Che non mi fa respirare Ma il silenzio da solo rancore E fa ancora piu male Ti tormenta e ti fa disperare E allora tanto vale
Quante piccole bugie ci avvelenano la vita Ognuno tiene dentro se la sua anima segreta Le tue ragioni con le mie si riflettono su un vetro E cerco un modo per tornare indietro
Amore mio stringimi le mani Potrei morire a star cosi lontani Vorrei che mi dicessi Che non ti sei giа arresa Mi basta il tuo sorriso Per ricominciare Amore mio stringimi forte le mani E voleremo come aeroplani Verso l’alto piu su Dove il cielo e piu blu Oltre le nuvole
Ti ricordi dei nostri vent’anni Delle tante ambizioni Quella vita in comune in quei sogni Son rimaste illusioni
Ma quell’immagine di noi come un chiodo nella mente Sempre nitida pero ogni volta piu distante Non esiste che и finita non accetto un’altra vita Sei solo tu la via d’uscita
Amore mio dimmi che mi ami Voglio sentir tremare ancora le tue mani Raggiungeremo il mare Come la prima volta E fermeremo il tempo Per ricominciare Amore amore mio apri le tue ali E voleremo come aeroplani Verso l’alto piu su Dove il cielo sei tu Oltre le nuvole
Dai proviamo ancora Come la prima volta A far scoppiare il cuore E ricominciare
Amore mio Stringimi forte le mani
Перевод:
Как горько слышать то, что вы говорите Ты не можешь сдержаться, И каждый раз это стрела в сердце. Это не дает мне дышать. Но молчание тоже зло И делается еще хуже. Мучит тебя и заставляет потерять надежду. И тогда много значит как
Столько маленьких обманов отравляют нам жизнь. Всякий держит их в тайниках души, И они отражаются во мне как в зеркале. И я ищу способ возвратиться назад.
Моя любовь держи меня за руки. Я мог бы умереть как далекие звезды. Я хотел, чтобы ты сказала мне, Что не сдаешься. Я просто твоя улыбка. Для начала. Моя любовь держи меня сильнее за руки. И полетим как самолеты В высоту Где небо синее За облаками
Помнишь наши двадцать Из многих амбиций Совместной жизни в этих снах Сохранившихся мечтаний Но этот образ засел словно гвоздь в голове. Всегда ясно, но все более далеко. Существует другая жизнь, что не кончается Только выйди на улицу
Моя любовь скажи, что любишь меня. Я хочу почувствовать как дрожат твои руки. К морю Как и в первый раз Остановим время Для начала Моя любовь раскрой свои крылья. И полетим как самолеты В высоту Где небо синее За облаками
Попробуйте еще раз Как в первый раз Удар сердца И начнем
Моя любовь Держи сильнее за руки.
__________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы)
Последний раз редактировалось Скинфакси, 15.05.2010 в 18:06.
http://www.clipafon.ru/aleksandr-marshal/orel-klip_7b1b98f6f.html Орел. (А. Миньков, А. Миньков) А. Маршал Когда то помню в детстве я Мне пела матушка моя О том, что есть счастливый край В котором жизнь не жизнь, а рай Там нет ни слез ни бед не бурь А в небе чистом как лазурь Над очертаньем рек и сел Парит парит степной орел
Припев: Не улетай не улетай Еще немного покружи И в свой чудесный дивный край Ты мне дорогу покажи И хоть он очень далеко Ты долетишь туда легко Преодолеешь путь любой Прошу возьми меня с собой Возьми меня с собой ...
С тех пор прошло не мало лет И сказки нет и птицы нет Но иногда подняв глаза Гляжу с тоской я в небеса И может быть в судьбе моей В один из хмурых серых дней Неся надежду и тепло Мелькнет орлиное крыло
Lungo strade di confine dividendo il pane l'acqua e il caffe dentro al fango tra le mine e le bombe al fosforo sopra di noi e le notti a cielo aperto senza quasi dormire fa venire il fiato corto la paura di morire giovani soldati che verranno cancellati dal tempo e dimenticati come cenere dispersa nel vento giovani mariti seppelliti poi lavati col pianto cosa rimane dopo un sacrificio inutile di questa vita gia finita in un'istante soltanto il mio onore il bene piu importante tra le case abbandonate masticando pane rabbia e bugie e le donne spaventate che hanno lingua e fedi opposte alle mie nelle notti cosi nere con il freddo strisciante e ti fanno ricordare solamente il presente giovani soldati che verranno cancellati dal tempo uomini spogliati e riscaldati con un fuoco gia spento figli di una terra che non vuole piu tenerseli accanto cosa rimane dopo un sacrificio inutile di questa vita gia finita in no sparo soltanto il mio onore un bene cosi raro giovani soldati che verranno cancellati dal tempo e dimenticati come cenere dispersa nel vento manine sbagliate condannate senza l'ombra di un pianto cosa rimane dopo un sacrificio inutile lasciato in terra da un bagliore di fucile soltanto il mio onore ora posso dormire.
Перевод:
Длинные дороги границ когда делили хлеб воду и кофе в грязи между минами и бомбы с фосфором над нами ночи под открытым небом почти без сна частое дыхание страх смерти молодые солдаты, вычеркнутые временем и забытые как пепел, развеянный по ветру молодые похороненные мужи, омытые слезами что остается после бесполезной жертвы этой жизни, уже законченной в мгновении: только моя честь самое важное добро между покинутыми домами жуя хлеб ярость и ложь и испуганные женщины у которых есть язык и вера, противопоставленные моим в настолько черных ночах с ползучим холодом и они заставляют тебя вспомнить только настоящее время молодые солдаты, вычеркнутые временем люди, раздетые и согретые с уже потухшим огнем дети земли, которая не хочет держать их больше что остается после бесполезной жертвы этой жизни, уже законченной в выстреле: только моя честь настолько редкое добро молодые солдаты, вычеркнутые временем и забытые как пепел, развеянный по ветру осужденные чужими руками без тени плача что остается после бесполезной жертвы оставленной в земле с блеском ружья: только мою честь теперь я могу уснуть навечно.
__________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы)
Последний раз редактировалось Скинфакси, 18.06.2010 в 12:10.
La musica respira nell’anima del mondo a mano libera colora oceani blu profondo e vestira passioni con note come fiori la musica e quel fiume che ti entra nelle vene colpisce dritto al cuore richiamo di sirene che imprigiona la voce che le dai lei te la vestira se ti emozionerai lei si commuovera e volando sulla gente ti prendera d’amore eternamente poi nel buio dolcemente ti accendera come un sole per legarti eternamente a se la musica ti sposa senza abiti nuziali e langelo piu posa che presta le sue ali ai sentimenti respire liberta tra versi di poesia nel vento costruira qualunque melodia e volano sulla gente ti prendera d’amore eternamente poi nell’aria dolcemente ti accendera come sole per legarti eternamente a se
Перевод:
Музыка что дышит в душе большого мира окрасит разноцветно глубины океана и в страсть тебя оденет прекрасными цветами музыка как речка что входит в твои вены и попадает сердце призыв сирен пленяет твой голос, что даешь ей оденешь в свои чувства ее ты разволнуешь над людьми в полете тебя захватит вечной любовью, что во мраке сладко зажжется словно солнце чтобы соединиться вечно с собой музыка невеста без свадебного платья и ангел замирает дает на время крылья и чувства дыхание свободы между стихов из ветра соткана мелодия любая над людьми в полете тебя захватит вечной любовью, что во мраке сладко зажжется словно солнце чтобы соединиться вечно с собой
__________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы)
Da dove mi telefoni non muoverti da li Ho mani che mi tremano polmoni che respirano Ah...sei ritornata dolce malattia di un anno fa E dicono che al mondo amore piu non c’e Perche non hanno visto me Ma presto io e te Con due nuvole di fiato, io e te Ci diremo ti ho pensato, io e te Ritorneremo io e te Con la spesa al mercatino , io e te Con la voglia di un bambino ,io e te Ritorneremo io e te Se sfascio l’automobile Portatemi , portatemi da lei E se io fossi per morire certo guarirei E dicono che al mondo amore piu non c’e Perche non hanno visto me Ma presto io e te Ma presto nel viale Con due nuvole di fiato, io e te correndoci incontro Ci diremo ti ho pensato, io e te ma presto a casa Ritorneremo io e te coi soldi contati Con la spesa al mercatino , io e te faremo l’amore Con la voglia di un bambino ,io e te ma presto ma presto Ancora insieme, io e te ma presto ma presto
Ritorneremo io e te Ma presto nel viale Con due nuvole di fiato , io e te correndoci incontro Ci diremo ti ho pensato , io e te ma presto ma presto Ancora insieme io e te ma presto a casa Ancora insieme io e te ma presto ma presto Ancora insieme io e te ma presto ma presto
Перевод:
Друг другу мы звоним, чтобы не двигаться А руки у меня дрожат, как будто дышат Ах... ты возвращаешь сладкий прошлогодний мой недуг И пусть мне говорят, что в мире нет любви Все это потому что они не видели меня Но скоро я и ты На двух облаках дыхания, я и ты Расскажу о чем мечтаю, я и ты Мы вернемся я и ты Все расходы просчитаем, я и ты С ожиданием ребенка, я и ты Мы вернемся я и ты Из машины, что разбита несите, несите меня к ней Если б умирать собрался то, конечно, исцелился я И пусть мне говорят, что в мире нет любви Все это потому что они не видели меня Но скоро я и ты, (скоро по бульвару) На двух облаках дыхания, я и ты, (побежим на встречу) Расскажу о чем мечтаю, я и ты, (скоро будем дома) Мы вернемся я и ты (с подсчитанными деньгами) Все расходы просчитаем, я и ты, (будем мы любить друг друга) С ожиданием ребенка, я и ты, (скоро, скоро) Снова вместе, я и ты, (скоро, скоро)
Мы вернемся я и ты, (скоро по бульвару) На двух облаках дыхания, я и ты, (побежим на встречу) Расскажу о чем мечтаю, я и ты, (скоро, скоро) Снова вместе, я и ты, (скоро будем дома) Снова вместе, я и ты, (скоро, скоро) Снова вместе, я и ты, (скоро, скоро)
__________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы)
Последний раз редактировалось Скинфакси, 04.09.2010 в 18:22.
Скинфакси, а Вы вот эту итальянскую песню знаете :
Mare bella donna, Che un bel canzone, Sai, che ti amo, sempre amo.
Donna bella mare, Credere, cantare, Dammi il momento, Che mi piace più!
Uno, uno, uno, un momento, Uno, uno, uno sentimento, Uno, uno, uno complimento O sacramento, sacramento, sacramento...
Это не песня, а пародийный номер, имеющий мало общего с искусством.
__________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы)