| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 04.04.2012, 09:30 | #1 | Рег-ция: 09.03.2003 Адрес: Минск Сообщения: 14,228 Благодарности: 1,122 Поблагодарили 1,135 раз(а) в 831 сообщениях | Ответ: Живая Этика на иностранных языках Цитата: Сообщение от adonis Цитата: Сообщение от Кайвасату Подскажите, пожалуйста, адреса ссылок в Интренет, где можно скачать переводы текстов Живой Этики на иностранные языки (кроме английского). | Поинтересуйтесь у Люфта, по моему он этим занимался. | Он, насколько я в курсе, имеет только немецкий перевод. __________________ Те, к кому труднее всего испытывать любовь, нуждаются в ней более других... | | | 04.04.2012, 09:33 | #2 | Banned Рег-ция: 10.03.2006 Сообщения: 7,097 Благодарности: 227 Поблагодарили 847 раз(а) в 654 сообщениях | Ответ: Живая Этика на иностранных языках Цитата: Сообщение от Кайвасату Цитата: Сообщение от adonis Цитата: Сообщение от Кайвасату Подскажите, пожалуйста, адреса ссылок в Интренет, где можно скачать переводы текстов Живой Этики на иностранные языки (кроме английского). | Поинтересуйтесь у Люфта, по моему он этим занимался. | Он, насколько я в курсе, имеет только немецкий перевод. | И латышский мы ему слали. | | | 04.04.2012, 15:31 | #3 | Рег-ция: 10.12.2003 Адрес: Алтай Сообщения: 3,964 Благодарности: 28 Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях | Ответ: Живая Этика на иностранных языках Цитата: Сообщение от Swark И латышский мы ему слали. | То, что вы прислали, выложено здесь на странице Latvian: http://emrism.agni-age.net/ Также недавно мне прислали новую итальянскую ссылку. Поместила ее второй по счету на странице Italian. Переводчики утверждают, что их перевод более качественный, чем по первой ссылке. Агни Йога на французском есть на странице Français. И в немецком разделе, который когда-то передала А. Люфту, выложена АЙ на немецком. | | | Этот пользователь сказал Спасибо Лена К. за это сообщение. | | 24.06.2012, 20:39 | #4 | Рег-ция: 15.11.2004 Адрес: Евразия Сообщения: 13,105 Благодарности: 6,295 Поблагодарили 3,442 раз(а) в 1,963 сообщениях | "Сердце" на английском языке Друзья, у кого есть информация об издании книги "Сердце" на английском языке? Было ли оно осуществлено при жизни ЕИР, если да, то в каком году? __________________ "Никогда от правды взора не прячь" | | | 25.06.2012, 06:38 | #5 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,904 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Ответ: "Сердце" на английском языке Цитата: Сообщение от Iris Друзья, у кого есть информация об издании книги "Сердце" на английском языке? Было ли оно осуществлено при жизни ЕИР, если да, то в каком году? | При жизни Е.И. были переведены практически все книги Агни Йоги, кроме "Надземного". Не совсем ясно просматривала ли она полный перевод "Братства" и "Беспредельности", но относительно книги "Сердце" - сомнений нет. Относительно года окончания перевода книги "Сердца" - сказать затрудняюсь. Предполагаю, что книга была издана еще до 40-х годов. | | | 25.06.2012, 07:08 | #6 | Рег-ция: 15.11.2004 Адрес: Евразия Сообщения: 13,105 Благодарности: 6,295 Поблагодарили 3,442 раз(а) в 1,963 сообщениях | Ответ: "Сердце" на английском языке Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Относительно года окончания перевода книги "Сердца" - сказать затрудняюсь. Предполагаю, что книга была издана еще до 40-х годов. | В том и проблема - упоминания в источниках о работе по переводу "Сердца" есть, но нет (не могу найти) упоминания об издании. Дело в том, что предполагаемык сроки издания пришлись как раз на период предательства Хоршей, когда все силы были брошены на судебные и прочие разбирательства. ЕИР считала очень важным издать в 30-е годы "Беспредельность", но, как мы знаем, издание было отложено аж до 50-х. Не постигла ли та же участь и "Сердце"? Кстати, почему тема перенесена в раздел "Становление Канона"? - мне представляется, что само понятие "канон", как нечто незыблемое, противоречит духу УЖЭ. Отдает религиозностью. __________________ "Никогда от правды взора не прячь" Последний раз редактировалось Iris, 25.06.2012 в 07:16. | | | 25.06.2012, 07:21 | #7 | Administrator Рег-ция: 14.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 44,904 Благодарности: 1,988 Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях | Ответ: "Сердце" на английском языке Цитата: Сообщение от Iris Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Относительно года окончания перевода книги "Сердца" - сказать затрудняюсь. Предполагаю, что книга была издана еще до 40-х годов. | В том и проблема - упоминания в источниках о работе по переводу "Сердца" есть, но нет (не могу найти) упоминания об издании... | По переписке Е.И. видно, что английское издание книги ею не только просматривалось, но и рекомендовалось: Цитата: :24.03.1944 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.2) ...Не торопитесь с переводом второй части “Мира Огн[енного]”; гораздо лучше дать второе издание “Сердца” и “Иерархии”, причем можно уявить эти две книги не одновременно, чтобы не отягощать помощь... :12.05.1947 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.4) Запрашивают о "Сердце" и "Аум", я не знаю, может ли Зиночка уделить нам еще хотя бы по два экземпляра на англ[ийском] языке. :22.03.1948 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.4) Мне казалось, что за исключением первой части "Л[истов] С[ада] М[ории]" на англ[ийском] яз[ыке], оплаченной апостатом, все другие книги в англ[ийском] переводе, как "А[гни]-И[ога]" в первом и втором ее издании, "Иерархия" и "Сердце", были изданы на средства, собранные сотрудниками. Кроме того, не сами ли они преступно прекратили издательскую деятельность и выбросили уже напечатанные книги из доверенных им просветительских учреждений. С тех пор Вы уже издали "Аум" и две части "М[ира] Огн[енного]" и выпустили вторым изданием "Сердце" - разве были какие-либо выпады с их стороны и попытки к шантажу? | | | | 25.06.2012, 07:25 | #8 | Рег-ция: 15.11.2004 Адрес: Евразия Сообщения: 13,105 Благодарности: 6,295 Поблагодарили 3,442 раз(а) в 1,963 сообщениях | Ответ: "Сердце" на английском языке Большое спасибо! Осталось только уточнить дату. На сайте НЙ-музея нет этой информации? - не сильна в английском. __________________ "Никогда от правды взора не прячь" | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Часовой пояс GMT +3, время: 20:27. |