Сказка о царе Шахрамане и его сыне Камр аз-Замане - поэмы, 20.07.2016 11:13 Маруф-башмачник - сказки 1001 ночь - мистика и эзотерика, 01.09.2014 15:34 Рыбак и джинн - сказки 1001 ночь - мистика и эзотерика, 01.09.2014 15:29 Сказка о Хасибе и Царице змей - поэмы, 09.07.2014 16:30 Сказки 1001 ночь в ритмах - поэмы, 23.10.2013 14:43 О сказках 1001 ночь - белый и вольный стих, 28.08.2012 18:22
Jean-Leon Gerome. Harem Pool. 1876г.
Сказать о сказках, значит сказать о счастье их проживания в себе,
это, действительно, яркое чувство, формирующее живую реальность, счастье - состояние творчества...
Личное, терпкое, дивно-весёлое, Бусами в небе разбросано - Счастье! Сколько захочешь, каждый день новое, Даже в дождливое утро ненастья. Остроконечное, смертью рисовано, Ядом пугающее, осуждением, Чувством ярчайшим в небо ведомое, Счастье зовёт за летящим мгновеньем. С ним мы навеки спаяны Богом, Но миражами наш мир населён, Эй, просыпайся солнечным слогом, Ключик держи от тайны Времен!
***
Сказки «1001 ночи» суфийские по происхождению и содержанию.
Арабское название этой книги: «Альф ляйли ва ляйля» - закодированная фраза, которая преобразовывается в другую фразу - «Источник рассказов». Ритмичная версия создана на основе перевода с арабского оригинала М.А. Салье. Осовремененные версии сказок 1001 ночь распространены во всем мире не случайно, интерес к этим сказкам вызван их концентрированным, эзотерическим смыслом и увлекательным сюжетом, за которым просматриваются изящные ходы для самостоятельного размышления вдумчивым читателем. Каждое время выбирает свои акценты при передаче древних сказок поколению новых искателей тайн жизни. Иногда сюжет искажается до неузнаваемости, иногда теряется многослойная суфийская начинка в пересказе или переделке сказок, но неизбежная утрата начального варианта этих сокровищ древней премудрости, не умаляет их значение для читателей, и вызывает желание новых авторов-переводчиков отыскивать спрятанное веками существо мудрости.
Музыкальная композиция на Семи Морях. Сказки 1001 ночь в ритмах Феаны (на форуме) Электронные книги (свободно) (открыть в полный экран - троеточием меню, закрыть - Esc) ссылки тут - https://sites.google.com/site/skazki...kazki-1001-noc
__________________ Семь Морей - приглашение в плавание
Когда бы доверяли не словам, а истине, что сердцем познаётся, да сердцу, что от истины зажжётся, то не было б предела чудесам.
Однажды Некто, встретив птичку света, Поймал её. Вдруг молвила она: - Я дам тебе бесценных три совета, Коль ты меня отпустишь, я умна...
При этом ты получишь первый тут же, Второй - когда вспорхну на ветку я, А третий, ты о нём подумай глубже, На той вершине... Выпусти ж меня!
- Согласен! Говори мне эти мысли. - Совет прими такой: - Коль потерял, Пусть то, что ценишь ты не меньше жизни, Смирись, да не жалей. Всевышний взял.
И Некто птичку выпустил на волю. Вспорхнув на ветку, молвила она, Как ветер, отдающий силу морю, Как в море возлетевшая волна:
- Тому, что доказательств не имеет, Тому, что здравый смысл не обрело, Не верь! А то сомненья одолеют, И думай, я скажу еще одно:
(Тут птичка до вершины долетела)
- Несчастный человек, узнай о том, Что два алмаза я на завтрак съела, И, если б ты пронзил меня, с умом, Твоими б те богатства сразу стали!
В отчаянии наш Некто зарыдал, Схватив пустую голову в печали, И с горестью он птичке прошептал: - Скажи хотя бы третий, в заключенье...
- Какой же ты глупец, - в ответ она, - Ты даже не подумал о значенье Двух первых, что узнал, а голова Тебе дана зачем? Ведь я сказала, Чтоб ты всей чепухе не доверял, Не плакал о потерях. Ведь не мало. Но ты… наоборот всё совершал!
Представь, как глупо верить, что алмазы В такой малютке можно поместить, И стоит ли играть, как дети, в фразы, Иль плакать над потерями, тужить...
Ты глуп, так оставайся же в границах, Обычных для обычных же людей, Но думай иногда о свето-птицах, И пусть они появятся скорей!
Когда бы доверяли не словам, А истине, что сердцем познаётся И сердцу, что от истины зажжётся, То мысли обретали б божий Храм...
***
Четверо ищущих
Сказки Суфиев
Наставник ищущих оставил людям книгу, где изложил Ученье Истины. А те, кто изучал её, умом рисуя лигу, забыли... цель и средство разделить в уме.
Другой учитель обрабатывал умело любую шерсть и превзошёл всех в мастерстве. Ученики его осваивали смело секреты эти. Пряли даже в темноте...
Иная школа изучала обработку той древесины, что умели получать в суфийском ордене. Выдалбливали в лодку стволы дубовые, могли и поучать.
Итак, все школы преуспели, да немало. Уж книгу знали наизусть, и применить Пытались к будничной реальности скрижали, Но как различные пути соединить...
И вот однажды человек большого знанья Призвал к себе четыре клана да сказал:
- У вас есть средства, я владею пониманьем. Сложив их, можно ткать ковёр...
И показал.
Но лишь немногие ушли от буквоедства, от древесины, шерсти, тайны мастерства... И стали ткать ковры для сказочного детства, сумев принять закон духовного родства.
Будущее становится реальным и непременно счастливым в настоящем лишь благодаря воскрешению прошлого счастья, восприятию нашим Сердцем (целостным существом) Мгновения Вечности в текущей реальности - благодаря сосуществованию реальностей ушедших миров, сохранением лучшего и родного, памятью древнего Начала в каждом времени, такова реальность Вечности во временном мире, не иначе, ибо Творец творит само время из своего восхищения процессом творения, из неведомого уму Вневремения. Узнать Его в себе мало, нужно жить Им каждый день своей жизни, даря миру свой неповторимый "оттенок спектра", воссоздавая волны изначально чистого, божественного света, вновь и вновь воскрешая неповторимое звучание песни любви в Вечной мировой симфонии творения. И когда звучит диссонанс, он лишь оттеняет гармонию Мелодии, не более того!
((()))
Устремившись к совершенству, Забывает сердце дом свой, Пребывая во блаженстве Без навязчивых вопросов...
Кто, откуда я, куда же Все пути ведут народы? В мир Иного... без поклажи? Манят памятные воды,
Облик матери, звучанье Песни ласковой, волненья, Страсть любви и окончанье, Всё, где жило вдохновенье,
То питает через сердце, вдохновляет через душу, вынуждая ум вертеться и твердить себе "не струшу"... А когда законы мира отстают от пониманья их умами, блеск эфира дарит истинное Знанье...
Три типа слушателей
Эзоп Ковчега Пришёл к Будде однажды некто Зоркий Глаз, Учёный с именем, культурный, благородный. И задаёт вопрос Будде богоугодный. В ответ: - Пожалуйста! Вот... только не сейчас.
И удивился Зоркий Глаз: - Но почему Вы не хотите мне ответ сейчас сказать? Вы очень заняты? Что ж, мне прийти опять? (Он в глубине души обиделся сему...)
Но отвечал Учитель: - Дело ведь не в том, Что не хочу я или времени мне мало. Мой друг, вы сами... не готовы. Слишком рано.
Три типа слушателей не войдут в мой Дом.
Вот первый тип - они похожи на горшок, Что перевёрнут кверху дном. Душой глухи, И недоступны им речения и стихи. Хоть размышляют о других: «Велик, сверчок!»
Второй тип тоже, как горшок, но есть дыра... Хотя он правильно стоит, а всё напрасно! Воспринимают, но теряют. Громогласно Всех уверяя, что они - ума гора. И многим кажется, что полнится сосуд, Ведь что-то входит, хоть не в силах удержаться. Но так ли, иначе, он может оказаться Совсем пустым, когда придёт на Высший суд...
И, наконец, есть третий тип - горшок без дырки. К тому же правильно стоит, но... не пустой! Отбросов полон он, как гнилости густой. (Тут Зоркий Глаз порозовел до малой жилки). Поскольку вы так много знаете, поймите, Я не могу ответить сразу на вопросы. Сначала выкиньте из чаши все отбросы. Что не осознано - не познано... Уйдите.
((()))
Если притча хороша, В ней суфийская душа. Мудрость каждого народа - Суть Любовь иного рода. Если в притче бьёт родник, В ней суфийский светит лик, Аромат и многоцветье, и звучанье долголетья, Многогранность, многослойность, Всепричастье и достойность. Если пьёшь из чаши мысли - Пьёшь Любовь волшебной выси.
СЕМЬ БРАТЬЕВ
На цыпочках вхожу, а половицы Предательски скрипят в ночной избушке, Семь братьев ждут, когда придет сестрица, Семь звёзд сияют в соснах на макушке… Печалуется лунный свет на звёздный, Короною оранжевой любуясь, А бархатность бездонно-нежной грёзы Роняет янтарей волшебных бусы…
СЕМЬ КОЛЕЦ
Семь Колец Семи Морей напевных – Сага-оглавленье старой книги На ладонях маленькой царевны, Что играет звёздами благими, Вертит дерзновенно временами Древних лет забытого сиянья, Складывая волны в оригами, Танец воплощая осознанья… На устах её улыбка светит, Солнышком целуя берега, Да росу роняет на рассвете В томные, туманные луга… А в ветвях загадочных галактик Ведает плодами наливными – Строит грады, как античный практик, С храмами, дворцами неземными..
Кущи поднебесья заалели, И на глади зеркала озёр Отразились звездные метели Нежностью свивая свой узор…
Выцвели картины в звёздном небе, Музыкою света обратившись, В синем море сказочная небыль, Пенной Афродитою родившись, На берег выходит величаво Небывалой русскою красою. Семь Колец – мосты! Иди направо И найдёшь тут сердце золотое…
Семь Колец - страница авторского сайта "Семь Морей", отражающая все ссылки на мои мастерские в сети - http://sseas7.narod.ru/03.htm
__________________ Семь Морей - приглашение в плавание
Когда огонь у Зевса выкрал Прометей, Гласит предание далекой старины, То Зевс в великий гнев пришел от той молвы, И повелел награду дать: без счета дней, Тому, кто эту весть доставит.
Дар же щедрый, Как я слыхала, уложили на осла... А тот с поклажею пошел. Жара плыла... Он пить хотел, а тут ручей журчал волшебный,
И вот к нему осел нагнулся. Вдруг... змея, Что охраняла воды эти, прошипела:
- Иди же прочь от моего, осел, удела. А тот, измучившись, просил: - В награду я Тебе немножечко даров своих отдам: Снадобье ценное от Зевса я везу.
И состоялся тот обмен... к добру ли, к злу... Змея обрадовалась долгим-то годам...
Но, говорят, в придачу жажду получила, Что у осла была. Вы спросите, конечно: - Сама ли я сложила басню? Я беспечно Ее как эхо повторяю. Вот... лучина...
А может сам огонь, от солнышка частица? Ее рассказывал Софокл и Динарх, Аполлофан и Аристий, и Эпихарм, Я, Элиан, еще Эзоп, но говорится...
Что мудрецы как эхо Бога повторяют, Поскольку только от Него и получают... А Пифагор Эзопа выдумал затем, Чтоб повторяли без конца в обилье тем...
Примечание:
Жаждни («дипсады») - порода африканских ядовитых змей, укусы которых возбуждали у пострадавшего неутолимую жажду.
«Когда огонь у Зевса выкрал Прометей…» С этих волнующих слов начинает баснописец рассказывать историю завоевания людьми огня, историю тысячелетий, запечатлённую в мистериях и мифах разных народов.
«…То Зевс в великий гнев пришел от той молвы и повелел награду дать…»
Да, с первых же слов басня повергает ум читателя в необычность логики эзотерического текста. Как же так, разгневанный Бог повелевает наградить, а не казнить за кражу, причём наградить не того отважного похитителя Божественного огня – Прометея, а того, «кто эту весть доставит».
Остается открытым вопрос, кому доставит и зачем? А еще более интересно было бы понять, почему именно кража, а не мировое соглашение или договор, например?
И ещё такая маленькая, казалось бы, деталь, Зевс разгневался не столько кражей огня небесного, о чём говорится в первой строке басни, сколько молвой о краже! Басня указывает именно на эту важную деталь со вполне определенной целью – выявить и наградить рассказчика древней легенды, как ее реального соучастника и заслуживающего поощрение виновника долгой жизни легенды в новой, озвученной им версии.
Почему же так, на первый взгляд, запутанно ведется повествование о главной теме басни?
Да именно потому, что в суфийских текстах главное внимание заслуживает первая фраза, "выдергивающая" слушателя или читателя из рамок обыденного восприятия, встряхивающая его от обычной спячки всезнающего ума. Привычный взгляд на мир оказывается помехой для правильного восприятия.
Теперь давайте продвинемся чуть дальше в нашем исследовании.
Какую же награду решил дать виновнику деяния Зевс?
Об этом тоже говорится предельно ясно – без счета дней жизни! Вот, какая поистине божественная награда ждёт того, кто доставит по назначению славную огненную весть.
Задумайтесь на мгновение всерьез, что является местом назначения и каким образом бессмертие даруется человеку Богом?
Но и способ покажется нам несколько странным, ведь дар от Бога человеку доверяется... ослу, причём не простому хозяйскому животному, а идущему с поклажей и знающему о ней подробности, но не умеющему воспользоваться или не смеющему прикоснуться к несомому им дару, страдающему в пути от жажды. Читатель начинает догадываться, что автор, возможно, намекает на него, но в каком именно образе – не совсем понятно, поэтому ум дерзает примерять на себя разные обличия и разные картинки воспринимаемого сюжета... Не так ли человек ищет свой талант, внутренний дар - обычно с помощью внешних зеркал, примеряя чужие образы, играя чужие роли, забывая, что искать надо в самом себе.
Идемте же дальше в размышлениях. От какой именно жажды томится идущий к цели осёл?
Да от жажды знания о мире, чем и страдают, как правило, наши умы в дни долгой и трудной жизни человеческой. Мы стремимся изучать мир внешний, людей ближних, мудрецов дальних... испытывая в результате во внутреннем мире удоветворение или неудовольствие, завершающееся иногда, )) уж поверьте мне на слово, настоящей смертью.
"...И вот к ручью осёл нагнулся. Вдруг... змея, Что охраняла воды эти, прошипела: - Иди же прочь от моего, осёл, удела.
На пути осознающего мир осла встречается ручей с живительной водицей – источник знания о мире, способный утолить жажду, и обрадованный осёл припадает к ручью, несущему высокогорные знания, чтобы вдоволь напиться, но тотчас появляется охраняющая эти воды змея – символ мудрости - и заявляет свои права на ручей. Бедный, бедный осёл, изнемогающий и от тяжести поклажи, и от жажды тела одновременно, он почти отчаялся, но, как это всегда происходит в минуты смертельной опасности, случается закономерное!
О, чудо, змея соглашается на "равноценный обмен" к радости воспрявшего осла. Он, на самом-то деле, вовсе не глуп и быстро догадался, что может удовлетворить сразу две свои потребности – облегчить несомый груз и напиться. Не так ли человек, нашедший в пути мудрость, спешит освободиться от лишнего груза своих лет? Не с радостью ли отдаёт он накопленную годами тяжесть воспоминаний? Да, это так. Сказочные превращения не заставляют себя долго ждать. В осле просыпаются скрытые ранее таланты, он становится мудрее и одновременно более знающим свой мир.
А не таковы ли многие достигшие вод мудрости люди?
Они, увы, спешат освободиться от лишнего груза судьбы, получая искомое знание и мудрость вод небесных, забывая, что ручей – всего лишь быстротекущее знание о мудрости преходящей, земной, полезной лишь в условиях засушливого климата в долгом пути осла к цели.
Что же происходит дальше интересного и важного?
А то, что и "змея обрадовалась долгим годам", обеспечив себе надёжное существование у охраняемого ею ручья, но в придачу к дару Бога получила ослиную жажду к новым знаниям и путешествию. Это обстоятельство напоминает внимательному читателю, что воды ручья вполне могут когда-то стать водами реки или даже моря, как и змея вполне может стать когда-нибудь речной, а затем морской обитательницей или хранительницей других, соленых вод. Обмен оказался взаимовыгодным, но присмотритесь получше. Выгода явилась уму не двусторонней, как подчёркивается в басне, а четырехсторонней, как минимум, ведь донёсший весть до ушей слушателя рассказчик и слушатель тоже получили пользу, хотя и взвесить или верно оценить эту часть её по силам не каждому.
Такой анализ применим, в принципе, к любой долгоживущей басне, сказке или легенде, но ценность самостоятельных размышлений в том, что при каждом новом взгляде на древнюю историю, ум способен выявить новый уровень её расшифровки. Тем самым, человек получает возможность двигаться от ручья к реке, сознавая и полученный дар, и приобретенную жажду иного качества, и возможное достижение цели путешествия.
Страна Истины Сказки Суфиев новая версия старой сказки
Один искатель верил в то, что наяву В обычной жизни нет искомой полноты. И он Учителя Времён искал черты, Читая много, поклоняясь божеству, И наблюдая всех известных мастеров. Он упражнения со смыслом выполнял, И достижения свои переживал, Но был в растерянности: где он и каков. Когда же поиски закончатся его?
Вот так, просматривая путь и поведенье, Он обнаружил, что находится в владенье Высокочтимого учителя. Вело Его неведомое действие. И вдруг... Он встретил Хидра, что показывает путь Достойным странникам, что Истину вдохнуть Желают сердцем и войти в суфийский круг.
И Хидр привел его в то место, где людей Увидел в тяжести страдания и горе. Он их спросил "Кто вы такие?" в разговоре. - Мы не нашедшие себя в судьбе своей, Мы не исполнившие цель, кто почитал Проводников Ученья, не само Ученье. И вот теперь, обречены мы на мученье...
А Хидр в другое место путника позвал.
Привёл его на пир роскошного веселья. И вновь спросил искатель "Кто же вы?", в ответ: - Мы те, кто счастье выбрал в прошлом ходе лет, И вместо Истины оно нам для прозренья...
- Что ж веселитесь, если Истины в вас нет? - Зато не шли за самозванцами к несчастьям. - А разве счастье не является причастьем, Желанной целью человечества? - В ответ: - Цель человека - это Истина. Она Превыше счастья. Тот, кто ею обладает, Любое поле настроенья выбирает, Иль никакого, где свобода для ума.
Мы вид лишь делали, что Истина есть счастье, А счастье - Истина, и нам все доверяли, И ты поверил, что избегли мы печали, Однако пленниками стали мы, во власти... Необходимости веселья поневоле, Чтоб позабыть о том, что Истину искали И не нашли, хотя вблизи её видали, Что тяготит нас эта призрачная доля.
Искатель вновь себя увидел в том саду, Где Хидра встретил. Тот приветствует его: - Желанье выполню твоё я, но одно. - Я понял многое, с собой я не в ладу, - Сказал искатель Хидру, - Как достичь успеха?
- Ты обладаешь всем, но тратил жизнь напрасно... Всё потому, что лгал себе. Тебе не ясно? Ложь в том, что личный твой успех - ума прореха... Тогда, как Истину искать тебе дано.
- Но я пришёл в то место, где нашёл Тебя! А это редкая удача для меня, Для большинства других - совсем исключено...
- Меня ты встретил, - Хидр ответил, - потому, Что на мгновение ты искренен был сам, Желая Истину не в прибыль, а глазам Ради неё самой, дарующей уму!
Лишь то мгновение заставило меня На твой призыв ответить! -
В это же мгновенье Всепоглощающее, мощное стремленье Искатель сердцем ощутил, забыв себя...
Однако Хидр стал удаляться, тот за ним... Но услыхал:
- Нельзя же следовать за мною, Я в мир обычный возвращаюсь, а с тобою Осталась Истина - крылатый побратим. Мне нужно быть в миру, где ложь, где я намерен Свою работу выполнять, а ты, мой друг, Смотри внимательно в себя, да и вокруг. ;И только ей, прекрасной Истине, будь верен.
Проект "Царство Истины" реализуется на форуме Галактический Ковчег в разделе Галактический День Сказочника. Приглашаем к участию в сотворчестве.
__________________ Семь Морей - приглашение в плавание
Бог Богов, отделив каплю целой души, Дал ей силу и святость в просторах тиши... Сделал нежной её, как морской ветерок, Ароматной как луг, мягкой как лепесток...
И сказал, одарив её чашей веселья: - Пей с неё, как постигнешь благое забвенье! А затем подарил он и чашу печали, Чтоб стремленья благие её увенчали. И вдохнул он любовь, что... могла исчезать Для того, чтоб рождаться опять и опять! А затем дал ей Знание чистых небес, Чтоб пути приводили в обитель чудес.
В глубину её Разум вложил для познанья И бесценные чувства, как миг узнаванья. Он одел её в страсти, вложил в неё мрак, И огонь из горнила и глупости знак.
Прах с подножия Вечности дал он и Силу, Да вдохнул в неё жизнь - призрак смерти светила. А затем улыбнулся сквозь слёзы: - Живи! Если вспомнишь Меня, отвратись ото лжи!
И ещё он добавил: - Вот Слово Моё. Береги, не теряй. В нём спасенье твоё.
Один ответ на тысячу вопросов. Одно ведро на сотню водоносов…
Рассказ об итальянском живописце Сан Петро. Он трудился над холстом О Деве Пресвятой, забыв о том, Что отдых есть, что можно полениться… К нему пришёл в сомненьях ученик. Тот собственной работой занят был, Но кое–что в учении забыл, устал и духом пал, и ликом сник...
- Мой милый, видно, долго у меня работал ты, что нынче растерялся, когда наедине с холстом остался? Ну, спрашивай! Терзает что тебя?
- Учитель мой! Картина не проста, и трудно сочетать её мне части! Хотел бы я совета и участья. О волхвах я пишу. Но вот, листва… оливковых деревьев… всё смущает. Насколько быть отчетливой должна? Она в изображении сложна, ведь тень утеса рощу затемняет…
- Пиши, как для тебя необходимо!
- А плащ, с каймою цвета золотого, коротким должен быть или до пола? И нужен ли тут посох пилигрима?
- Как нужно для тебя, так и пиши.
- Скажи, учитель, как мне быть с рекой? Мне хочется, чтоб в речке был покой, и чтоб ладья плыла в её тиши…
- Ты сделай так, как нужно. Что сказать…
- А как мне быть с коронами, с краями одежды? Их украсить жемчугами, Или парчой края окантовать?
- Как надо для тебя, так украшай.
- А шерстка на ягнятах? С ней как быть, чтоб мягкими волнами уложить.
- Как надо, так и делай, поспешай…
- Учитель, но в твоих ответах я не вижу долгожданного совета. Всё делать так, как надо - суть ответа, но скрыто пониманье от меня.
- Скажи, тебе условия Отец Джованни дал?
- Он только дал мне срок, сказав: "Я заплачу, коль ты бы смог исполнить всё для радости сердец". К тебе ж я за советом обратился, ведь мы с тобой давнишние друзья. Мне хочется, как лучше, ан нельзя… Что значит «хорошо»? - остановился…
- Несчастный, непонятливый ты мой! О чём всегда с тобой мы говорили? Какое слово мысли вдруг забыли? Красиво - хорошо! Иди домой… Иль, может быть, к сапожнику зайди? Скажи ему, что кожу мять желаешь, но что есть «хорошо» пока не знаешь. А холст не трогай нынче, погоди.
Один ответ на тысячу вопросов…
__________________ Семь Морей - приглашение в плавание
Собаку в комнату зеркальную пустили, Чтоб посмотреть, какой увидит та себя. Войдя ощерилась собака, и не зря, Все отражения в сражение вступили,
Да стали лаять друг на друга и рычать, В атаку бросились, не встретив пониманья, И бились насмерть до последнего дыханья. Не так ли люди в спорах склонны замечать
Свои проекции в других, свои пороки, Воспринимая собеседников врагами, Не так ли в бой идут с своими зеркалами? Забыв о старой притче и её уроке.
Дух тьмы
Дух Тьмы задумался:
Как крепче привязать Всё человечество к обители земной? Привью обычаи, обычных мыслей строй. Привычный облик будет крепко их держать! Но это средство лишь для множества пригодно, А одиночество опаснее огня. В нём просветляются умы, сместив меня! Самопознание, увы, богоугодно.
Дух Тьмы придумал: Ограничу те часы, Что в одиночестве проводит человек. - Я поднесу им отражения! - он рек. Он создал зеркало, как будто... для красы.
Зеркало Души
Давным-давно всё это было… Так давно, Что даже время на земле ещё не шло… Всё было густо-чёрным, мрачным и великим, Глубокомысленным, сокрытым и безликим…
Душа блуждала в бездне смысла одиноко, Не понимая, что ей близко, что далёко, Что жар, что холод - одинаково равно. Что здесь, что там - всё безразлично и темно. Была неопытна Душа и молода, и одиночеством своим упоена. Но вот однажды, неизвестно как, откуда она услышала Волшебника, о, чудо! Он говорил непостижимые слова. Она прислушалась и вот что поняла…
- Как хороша, но как невежественна ты! -
Сказал Волшебник, улыбаясь с высоты. Да так внимательно взглянул, как бы насквозь, В её сознанье нечто ветром ворвалось!
- А разве есть на свете что-нибудь, что я Ещё не знаю? Нет иного бытия!
- А, если есть, узнать хотела бы о том? Спросил Волшебник, - поразмыслить об ином?
- Конечно, да, - смутилась та, не понимая, но любопытствуя и чуточку желая.
- Однако ты учти, что будет нелегко, к тому же - долго.
- Долго - как? И долго - что?
Душа о времени совсем ещё не знала, Но от самих вопросов вдруг затрепетала:
- Ведь, если спрашиваю я, то Тайна есть, - сама себе она сказала, - прямо здесь!
И у Волшебника незримого в руках она увидела вдруг Зеркало… Впотьмах Оно как будто чей-то свет отображало. И мысль Души за этим светом побежала…
- Смотри внимательно! - Душа вдруг слышит глас. - Большое Зеркало, любовь в нём без прикрас. Душа всмотрелась и увидела… себя, своё лицо, улыбку, тело…
- Это я?
Глаза озерами смотрели из него, не выражая совершенно ничего…
- Не на себя смотри, - Волшебник повторяет, - смотри же в Зеркало! - Душа в ответ кивает…
И смотрит пристально: везде она сама… Ведь ничего иного видеть не могла. Глаза большие, голубые, только в них Всё одноцветно, плоско. Голос тут затих. А перед ней, в привычной бездне, вдруг Земля, Планета тёмная предстала…
- Это я? Она не знает, у кого спросить теперь. Растаял голос, только эхо:
- Верь мне, верь…
Но снова чудным светом Зеркало явилось. Летит Мгновение! И… Зеркало разбилось! Осколки крошечные в Землю полетели, Перемешались, образуя путь метели. Тут вдруг почувствовала ход времён Душа, Движенье света, и… тихонечко пошла…
Затем увидела пространство… Что же в нём? Миллион осколочков, круги планет, времён. Всё это движется так плавно, так красиво! Душа застыла в удивлении ревниво…
- Все это я или не я? Одни загадки, Не знаю я, где бездна, где её лишь складки…
- Во всех осколочках, - сказал Волшебник вновь, - Найдёшь себя, коль отражается любовь.
Спустись на Землю: вот моря и берега, озёра, реки, люди, звери и… года… Коль ты запомнила своё изображенье, то собирайся в путь для долгого движенья.
И собери осколки Зеркала в одно. Для этих дел тебе и время отдано.
Иди, Душа, ищи себя везде, вокруг, познай неведомое. Время - это друг. Оно поможет в трудном поиске тебе. Ищи в сердцах, в любом пути, в любой судьбе!
С тех пор скиталица Душа идёт по свету, И ждёт, и ищет в каждом сердце свет ответа.
Осколки зеркала прилежно собирает и опыт жизненный, и сроки обретает… Когда ж настанет миг, и зеркало Души Отобразит её начало, поспеши Уйти из времени, пространства, от себя,
И бездне так сказать:
- Ну, здравствуй! Это я!
ЗЕРКАЛО СЛЕПОГО
Когда узнал о свойствах зеркала слепой, Что в плоском стёклышке себя увидеть можно, Он так сказал, качая грустно головой:
- Как беден мир ваш, хоть понять его и сложно... Себя я видел бесконечно многоцветным, Игрою образов и звуков в ритмах танца, Что сотворяется, как всполохом рассветным, И проявляется игрой протуберанцев...
***
Уж если зрячие лишь в зеркале себя Привыкли видеть, то стократ богаче я.
***
Из сказки Миража - "Игра Бога в Небога"
Ты и во вздохе Моём гениален! В слове ли, взгляде, чувстве души… Эти мгновения долго так ждали Боги, творящие тайну тиши! Там, где не движется мысль человека, Божеский замысел движет миры! Где неделимое – таинство века, Там Сердце Бога пирует Пиры.
Сам себе цену разве ж ты знаешь… Там, в глубине, зреет звёздное чудо! А в зеркалах маски тела встречаешь, Тут возникают мираж и причуда. Мысли по кругу снуют, и скупы, Чувства ветшают, как старые платья, Да и дела суетливо глупы… Чудо ж не спит, а готовит объятья!
Всплеск удивленья! Взгляд до звезды! Вмиг единяют и тело, и Бога. Да не скупись на Любовь и труды В доме Её драгоценного Слога.
Тут или там ты живёшь, осознай! Волю Единства собой воплощай. Стань неделимым в делах и сужденьях, В помощи каждому миру творенья. https://proza.ru/2013/10/13/1600
Один известный астроном, что был тщеславен И полон знания, однажды посетил Кашьяра Мудрого... Тот не заговорил. И не желал учить того, кто славе равен .
Так астроном собрался было уходить, И в это время не скрывал, что опечален... Тогда Кашьяр заговорил: - Тебе был явлен Пример зеркальный. Постарайся уловить.
Ты веришь в то, что знаешь много. Результат От этой веры - суть наполненная чаша, А переполненность тщеславием, как каша. На самом деле же, ты пуст, как зимний сад...
ВОСПРИЯТИЕ
- Я восприимчивость хотел бы заиметь, Чтоб мудрым стать - промолвил некто у Саади. А тот ответил, и совсем не смеха ради:
- Но восприимчивость без мудрости, как плеть,
Которой высечешь себя, как в этой сказке... И стал Саади тихо сказку говорить:
- Стервятник коршуна пытался укорить За то, что зреньем слаб, не видит без подсказки.
- Мои глаза намного лучше глаз твоих... Сейчас я вижу: на земле чернеет семя, А ты не зорок и теряешь даром время. Давай проверим, кто способней из двоих...
И вот, спланировали вниз они мгновенно К тому зерну, что лишь стервятник различил, Спускаясь вслед, наш коршун время упустил... Но приземлилися они одновременно.
Стервятник слету проглотил с земли зерно, Но оказалося… отравленным оно...
В разделе "Исследование притч" приводится разбор притчи "Восприятие".
Метод Сказки Суфиев
Лже-суфий так... однажды был... разоблачен... К нему отправили служить ученика Из настоящего суфийского кружка, А ученик работой был столь увлечен,
Что самозванца стал обслуживать в мельчайшем, И сутки полные трудился напролет, А тот доволен был, ему и невдомек, Что люди видеть стали ложь в наиближайшем...
И все покинули его. Раскрыт обман. Один, кто слушал сей рассказ, сказал: - Идея! Пойду и я ко лже-святому, ведь сумею! Сказал и сделал. Стал слугою, хоть не зван...
Итак, три года он трудился в услуженье, А люди, видя все старания его И явной преданности явное зерно, Все шли... и шли... и оставались в обученье!
- О, видно, это впрямь великий человек, Коль смог вдохнуть самоотверженность такую В ученика, и видно, истину благую Он проповедует, и славен будет век!
Но вот вернулся наш слуга к тому, кто метод Разоблачающий когда-то показал. - Ты обманул меня, - на суфия вскричал, Или неверно мне описывал секреты...
Я получил совсем обратный результат! На это суфий возразил:
- В твоей попытке Был метод правильным, но глупости - в избытке! Ты не был суфием, к несчастию, собрат...
((()))
Берет Учитель меньше, чем дано... Но больше отдает, чем взял того... Китаб - и - Аму Дарья
Не стоит отгораживать стеной От критики ни принца, ни царя, Иначе избежать беды нельзя. Металл же закаляется водой.
((()))
Прогуливаясь парками Газны, Махмуд споткнулся как-то о слепца, Что спал, как на диване у отца, Под деревом и видел чудо сны...
Очнувшись, дервиш дерзко закричал: - Невежа! Ты глаза свои посеял? У сына человека сон развеял! Смотрел бы прежде, после наступал...
Придворный, оскорбленный этой бранью, В ответ ему: - Ты глуп, не только слеп! Не видя, на кого кричишь вослед... Ты должен придержать башку баранью!
- Не хочешь ли сказать, - промолвил дервиш, - Что брань моя Султану да не впрок! Советую тебе извлечь урок: Свою недальновидность цепко держишь...
Махмуд был поражен: слепой узнал, О том, что рядом свита Короля! И мягко... произнес, того коря:
- О, дервиш, на меня зачем кричал?
- Да именно затем, что ты Король! И кто еще посмеет на тебя Прикрикнуть? Это миссия моя... Ты должен замечать людскую боль.
((()))
Не стоит отгораживать стеной От критики ни принца, ни себя... Иначе, власть уйдет от Короля, Металл пусть закаляется водой...
((()))
ГРАД ЛЮБВИ
Великий град Любви был создан Королем, Но назывался градом Солнца на Земле. На перепутье града - знамя на стреле. Туда приводят тех, кто страстью опьянен.
Там дух и тело и душа встречают Сердце. Верховный стражник Устремленья Путь хранит. И все желания людские он пленит, Веревкой связывая крепко иноверца...
И направляет на помост сердечной казни Все своенравное от тела и души. И под знаменами Любви, в Ее тиши, Срубает голову желаний этот стражник...
На Древо Преданности тихо надевает, И в град Любви из града Сердца направляет...
((()))
В суфийском ордене загадочная суть. Ее истоки в Безвремении укрыты, А трансцендентные пути для тех открыты, Кто может сердце свое к Солнцу повернуть.
МА РУФ КАРХИ
Три вещи говорят о благородстве, Об истинности суфия в душе, Воспринятом божественном клише. Вот первая - то стойкость при покорстве...
Вторая в том, что, если восхваляешь, Себя ты благородным не считаешь. А третья - если прежде ты даешь Чем просят, значит, в мире ты живешь.