Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Ответ  
Опции темы Опции просмотра
Старый 07.07.2018, 10:21   #1
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Да, для исследователя это означает, что нужно дождаться в первую очередь сканов с автографами и уже от них "распутывать клубок", ибо получается, что никаких первоисточников, напечатанных на машинке быть не может.
Если под первоисточниками не понимать письма, которые, судя по всему, в большинстве как раз и печатались.
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так что совсем первоисточниками являются записи первичного контакта. И тут уже приводилась цитата о том, что Владыка просил Е.И.Р. писать сразу аккуратно и без сокращений, чтобы сэкономить время на переписывании.
Но, безусловно, картина более прояснится, когда будут выложены все сканы.
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 10:45   #2
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.

Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 10:58   #3
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Уже, вроде, написала. Рукописи переписывались, потому что в них использовались сокращения и более небрежный и непонятный почерк. Их можно было только перепечатать на машинке, но, как следует из приведенной вами цитаты: «Великий Владыка хочет, чтобы все мои записи были написаны моей рукой». Поэтому логично предположить, что были и записи от руки, и печатные копии. Причем печатные копии могли делаться и «маленьким секретарем».
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 11:11   #4
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Кстати, о вопросе доверия автографам. Оспариваемый оппонентами фрагмент:
http://forum.roerich.info/showpost.p...58&postcount=4
набран мною с рукописной тетради:

Нажмите на изображение для увеличения Название: 1950_Страница_68.jpg Просмотров: 1242 Размер:	250.2 Кб ID:	3999
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 11:23   #5
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Уже, вроде, написала. Рукописи переписывались, потому что в них использовались сокращения и более небрежный и непонятный почерк.
Это не объясняет, к примеру, наличие двух вариантов Записей - американского и советского, которые оба сделаны хорошим почерком. В статье есть об этом:

Цитата:
Кроме того, детальное сравнение Записей из архива Советского фонда Рерихов и Записей американского архива позволит довольно много узнать о методе их формирования[8].
[8] Сравнение опубликованных Международным Центром Рерихов Записей за 1929 год с записями Ахамест-колледжа показывают, что «общие для обоих вариантов фрагменты изобилуют текстуальными различиями (вплоть до полного перефразирования и содержательного изменения некоторых предложений)». При этим записи Ахамест-колледжа более объемней.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 12:31   #6
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Уже, вроде, написала. Рукописи переписывались, потому что в них использовались сокращения и более небрежный и непонятный почерк.
Это не объясняет, к примеру, наличие двух вариантов Записей - американского и советского, которые оба сделаны хорошим почерком.
Это означает лишь то, что автор решил сделать два переписывания с записей первичного контакта. В один вариант он мог включить то, что считал нужным на тот момент. Во втором варианте могло быть что-то добавлено или изъято, исходя из необходимости того момента. Это как два варианта одного и того же романа. Понятно, что Е.И.Р. не переписчик, а сотворец.
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.07.2018, 07:53   #7
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

В четвертом томе 18-томника «Записи Учения Живой Этики» на стр. 179 есть запись из тетради Е.И.Р. за 30 ноября 1923 г.:
«Я, Я, Я, Учитель, вас щитом покрывший…»
На стр. 186 есть запись за 27 января 1924 г.:
«Милостыня денежная должна быть уничтожена…»
Между этими записями отсутствуют записи за период «1 декабря 1923 г. — 26 января 1924 г.», соответствующий приезду семьи Рерихов в Бомбей и первым путешествиям по Индии, а приведено несколько выдержек из книг «Листы Сада М.» и «Криптограммы Востока», которые попадают в этот временной интервал.
Это связано с тем, что рукописная тетрадь Е.И.Р. за данный период отсутствует в архиве Амхерст колледжа (Т. 4, примечание 1 на стр. 179).
Записи за данный период присутствуют в выложенной 6 июля 2018 г. машинописи http://www.orientmuseum.ru/news/-item=1419.aspx "Е.И. Рерих. Записи бесед с Учителем. 1920 - 1940 гг..pdf" на страницах 24 — 32.
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.07.2018, 09:38   #8
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Уже, вроде, написала. Рукописи переписывались, потому что в них использовались сокращения и более небрежный и непонятный почерк.
Это не объясняет, к примеру, наличие двух вариантов Записей - американского и советского, которые оба сделаны хорошим почерком.
Это означает лишь то, что автор решил сделать два переписывания с записей первичного контакта. В один вариант он мог включить то, что считал нужным на тот момент. Во втором варианте могло быть что-то добавлено или изъято, исходя из необходимости того момента. Это как два варианта одного и того же романа. Понятно, что Е.И.Р. не переписчик, а сотворец.

Иными словами, дело вовсе не в "небрежном и непонятном почерке", а в чем-то ином?
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.07.2018, 10:00   #9
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
При непосредственном взаимодействии с Владыкой, конечно, шло записывание от руки. Не зря же он так заботился о хороших карандашах и ручках. А далее были варианты. Можно было, расшифровывая сокращения, либо переписывать от руки, либо печатать на машинке.
Так, что из этих вариантов в итоге происходило, если опираться на письма Е.И.Рерих? Как Вы думаете, зачем было необходимо переписывание рукописей?
Уже, вроде, написала. Рукописи переписывались, потому что в них использовались сокращения и более небрежный и непонятный почерк.
Это не объясняет, к примеру, наличие двух вариантов Записей - американского и советского, которые оба сделаны хорошим почерком.
Это означает лишь то, что автор решил сделать два переписывания с записей первичного контакта. В один вариант он мог включить то, что считал нужным на тот момент. Во втором варианте могло быть что-то добавлено или изъято, исходя из необходимости того момента. Это как два варианта одного и того же романа. Понятно, что Е.И.Р. не переписчик, а сотворец.

Иными словами, дело вовсе не в "небрежном и непонятном почерке", а в чем-то ином?
Сделайте обобщение. Будет интересно прочитать ваш вывод.
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Создать новую тему Ответ

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Новости Рериховского движения > Публикации

Теги:

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вопросы к новым тетрадям записей под именем Е.И. antares Практика Агни Йоги 2970 03.05.2019 09:44
Москва:Встреча "Теософия: Приступая к изучению" Владимир Чернявский Дельфис 0 29.09.2016 18:07
Бюллетень № 1 Русского общества по изучению проблем Атлантиды Владимир Чернявский Новости Рериховского движения 0 17.07.2007 19:57
Группа анализа изданий Агни Йоги Роман Анненков Анализ изданий Агни Йоги 17 14.01.2006 07:22

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 04:07.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги