Цитата:
Сообщение от Rak Спасибо за ответы. Но эти ответы не ответили на мои вопросы. 1. Я спрашивал почему текст изложения Агни-Йоги настолько архаичен ( времен Сергея Радонежского), что трудно воспринимается, а не письма Махатм к Синнету, которые легко читаются ( несмотря на то, что Махатма Мория со слов Махатмы Кут Хуми плохо знал английский язык). |
Вы читали тексты времен Сергия Радонежского? С какими текстами тех времен вы сравниваете язык Агни Йоги? А письма Махатм вы читали в оригинале на английском языке? Или всё же в переводе на русский язык?
Ваше мнение относительно языка Агни Йоги имеет право на существование, но всё же суждение о том, что Агни Йога написана устаревшим языком весьма и весьма субъективно.
Вообще, у каждого автора применение русского языка может очень отличаться. Сравните, например, язык А.Платонова, И.Бунина, Б.Пастернака или А.Ремизова. Так что некоторые вариации в русском литературном языке возможны в зависимости от личности автора. Всё это в пределах нормы современного русского языка.