Цитата:
Сообщение от Андрей С. Цитата: Сообщение от АлексУ Вполне разумно предположить, что там вверху написано название серии - "Агни Йога" - а по середине, для разнообразия, не искажающего смысл этой книги, - "Знаки Агни Йоги". Это вполне разумно, и ... красиво. | А я думаю, что ещё разумнее обратиться к указаниям самой Е.И. Вот фрагмент её письма от 01.10.35 г.: " Правильно придерживаться [внешности] английского издания и поставить «Знаки Агни Йоги» после титульного листа «Иерархия». Также правильно поставить оглавление «Иерархия» над первым параграфом, а не над Введением. В Париже допускалась невероятная небрежность, там даже умудрились утерять рисунок обложки, сделанный моим сыном, и весь собранный макет и заменили его по своему усмотрению." Из этого отрывка совершенноя ясно, что Е.И. заголовком "Знаки Агни Йоги" называла именно СЕРИЮ книг, в которою входила и книга "Иерархия" и книга "Агни Йога". ... |
На мой взгляд, нет оснований говорить о "совершенной ясности". Для меня, например, совершенно ясно, что серия книг Учения после "Общины" носит название "Агни Йога". Два факта, подтверждающие эту мысль, я уже привел в ответе Andrej-ю. Прав я или не прав, можно узнать еще и из титульного листа книги "Иерархия" рижского издания. Ведь это письмо Е.И. написано в Ригу, Рудзитису? При подготовке этой книги к изданию? Если на титульном листе сверху стоит "Агни Йога", а по середине - "Иерархия", - тогда моя версия подтверждается. Если же на нем сверху стоит название серии "Знаки Агни Йоги", то я признаю свою ошибку.
Вообще, в те годы, как я понимаю, терминология еще не установилась. Например, мы сейчас называем все книги Учения двумя равнозначащими и общепринятыми терминами "Агни Йога" и "Живая Этика". Хотя в те годы название "Живая Этика" или вообще не применялось, или было "не каноническим". А название "Агни Йога" применялось только к книгам после "Общины". А "Знаками Агни Йоги" мы Учение вообще не называем. И это логично - ведь мы не будем называть вложенным понятием его объемлющее, видовым - родовое, более узким - более широкое. Ведь понятие "Агни Йога" - объемлющее для понятия "Знаки Агни Йоги", более широкое? Ведь фраза - книга "Агни Йога" из серии "Знаки Агни Йоги" - звучит не естественно? А если серия книг Учения имеет общее название "Агни Йога", то логично и естественно каждую книгу этой серии - и "Мир Огненный" и "Агни Йогу" и "Иерархию" - называть знаками Агни Йоги.
Я думаю, в этом смысле и можно понять слова Е.И. из приведенного фрагмента письма -
"поставить «Знаки Агни Йоги» после титульного листа «Иерархия»." Т.е., что книга "Иерархия" является одним из знаков Учения Агни Йоги.