| Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия | | | Результаты поиска в Google | | Результаты поиска по Агни Йоге | | 29.02.2008, 23:14 | #22 | Рег-ция: 20.06.2007 Сообщения: 546 Благодарности: 37 Поблагодарили 71 раз(а) в 52 сообщениях | Ответ: Искажения в Евангелиях Цитата: Сообщение от andrush_254 Цитата: Сообщение от Скинфакси Вот примеры сомнительных мест в евангелиях от Матфея и Марка, которые, по мнению современной библиистики, однозначно нельзя считать подлинными, ввиду того, что встречаются оные не во всех рукописях... | Дайте разным людям в совершенстве владеющими двумя одинаковыми языками, перевести независимо друг от друга один и тот же текст, а потом сравните перевод. Несомненно, что переведённый текст будет разниться в мелочах, но общий смысл у всех будет один и тот же. То же самое, можно сказать и о приведённых Вами разночтениях, которые нельзя называть искажениями. Согласен, что можно ещё много привести прямых буквенных несоответствий из разных источников, которые на общий смысл не имеют существенного влияния. | Приведенные мною фрагменты сомнительных мест в евангелиях от Матфея и Марка не есть разночтения или особенности переводов, а есть расхождения между рукописями греческих текстов евангелий. Расхождения в первоисточниках. Это говорит о том, что, возможно, они дописаны позднее основного (самого первого варианта этих евангелий) текста. Причем я брал только наиболее большие по количеству слов фрагменты. Расхождений же в отдельных словах в разных вариантах изданий греческого НЗ-тов превеликое множество. Непосредственно они взяты мною из издания греческого НЗ-та: GREEK NEW TESTAMENT Westcott-Hort text from 1881, combined with the NA26/27 variants Prepared and edited by Maurice A. Robinson, Ph.D. Или ГРЕЧЕСКИЙ НОВЫЙ ЗАВЕТ Westcott-Hort текст 1881 года, объединенный с NA26/27 вариантами Подготовленный и отредактированный Морисом А.Робинсоном, доктором философии. http://dl.biblion.realin.ru/soft/1_BibleQuote/greek_westcott_hort/books.html «Westcott-Hort» это издатели данного варианта НЗ-та: Брук Фосс Весткотт и Фентон Джон Энтони Хорт, выпустившие его в 1881 году под названием - "The New Testament in the Original Greek" (London: Macmillan, 1881). В этом издании сомнительные места взяты в квадратные скобки [вот такие], места, где редакторы сомневались, относительно того какой вариант разместить в тексте, выделены красным, некоторые главы, например Мф. 23:14. вообще отсутствуют ввиду их не нахождения в Александрийских рукописях, ранних папирусах или других значимых рукописях. __________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы) Последний раз редактировалось Скинфакси, 29.02.2008 в 23:18. | | | Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | | Опции темы | | Опции просмотра | Древовидный вид | Часовой пояс GMT +3, время: 15:38. |