Цитата:
Сообщение от Иваэмон Например, всем понятно, что такое "взор восхищЕния". Но вот "взор восхИщения" - это нечто... хм... что-то неудобоваримое с точки зрения смысла и языка. |
Знание церковно-славянского языка дает возможность понять всю красоту этого выражения... имею в виду слово восхищение. А то, что вы написали... хм... вообще, полагаю, придумка, потому что мало кто догадался бы до такой нелепости. Все равно что сказать: взор полета или взор устремления. Потому что нужно знать значение слова восхищение в том ударении, который вы привели на церковно-славянском. Интересно, что вы вообще на это натолкнулись. Ведь по-моему в параграфе говорится именно о развитии чувства прекрасного, т.е. о восхищении как о чувстве. А восхищение с другим ударением есть описание действия и по сути глагол...