Цитата:
Сообщение от Cosmic_Gamer Дж. Самуэль, Бойс, главный специалист по семантике, пишет в «Искусстве осознания»; «Я не вижу те же вещи, не наблюдаю те же события, когда я перехожу с моего французского на мой английский мозг». Он продолжает: «Изменение моего языка изменяет меня как наблюдателя, изменяет мой мир в то же самое время». Как я поняла, если человек начинает говорить, но прежде всего и думать на иностранном языке, как на родном, то у него изменяется восприятие мира. Оно становится схожим с восприятием аборигенов. Вам не кажется что в этом есть прямое доказательство влияния эгрегора нации? |
Для объяснения этого феномена "эгрегор" является лишним понятием. Ведь, когда, человек начинает думать на другом языке, он в своем мышлении начинает оперировать символами и атрибутами этого языка. А, ведь язык - это модель (образ) мира. Соответственно, возможна коррекция не только мышления, но и мировоззрения в целом.
Например, - английский и русский языки. В первом - значительно меньше синонимов, т.е. язык просто не мозволяет передавать различные оттенки окружающего мира. Или еще интересно - в английском неодушевленные предметы - все среднего рода, в русском - могут быть всех родов. И еще интересней с словообразованием и т.д.
Цитата:
Сообщение от Cosmic_Gamer И вот еще что. Как нелестно в дневниках ЕИР Владыка отзывался об Англии. Всё самое подлое и коварное воплощается в этой стране. Возможно беда планеты в том и заключается что происходит повсеместное распространение английского языка. Наверное прав Жириновский, что если бы вместо английского так же повсеместно распространялся русский язык, в мире была бы совсем другая ситуация. |
Все же, больше вреда, мне думается от распространения американской массовой поп-культуры.