Старый 07.07.2006, 19:11   #93
Andrej
 
Рег-ция: 28.11.2002
Адрес: Deutschland
Сообщения: 2,182
Благодарности: 4
Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от АлексУ
попросите у "Дорогого Даниила"
Вы зря, Устименко, ехидничаете – в современном американском языке слово «dear» является таким же стандартным обращением как в русском языке «уважаемый». Если Вам это слово режет слух (что для МЦРовцев вполне объяснимо ), то можете читать его как «уважаемый». Это слово было неправильно мной переведено как «дорогой», что в американском звучит как «darling», что указывает на тесные, теплые личные отношение. Я уверяю Вас, что таких отношений у меня с ДЭ нет. Есть только чисто деловая переписка. Поэтому прошу прощения за неправильный смысловой перевод слово «dear». Правильно будет - «уважаемый».

Цитата:
Сообщение от АлексУ
Вы можете сделать проще - попросите у "Дорогого Даниила" опубликовать заявление Н.К. на патентование знака НЙ Музея (или сам Патент - он наверняка должен быть в архивах НЙ Музея, ведь Е.И. уверенно писала о патентовании этого Знака)
Я уже сказал выше, что просил ДЭ найти эти документы. Там же сказал, что этих документов у них нет. Причина – там же. (Хотя понимаю, что Вы не видели моего сообщения, т.к. мы писали одновременно).

Цитата:
Сообщение от АлексУ
сравните его с документами, опубликованными МЦР
А с чем собственно сравнивать, если главный документ МЦР утаил?
Andrej вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх