Цитата:
Сообщение от Evgeny Для Д.И.В. Цитата: <<<Ответ не верный - "INVERSUS" с латыни означает "наоборот". Или "отражение". Но не имя существительное. Поэтому, переводится как: "Дьявол - это Бог наоборот".>>> ____________ Вообще-то, насколько я «разбираюсь» в «латыни», слово "наоборот" будет "vice versa". А слово "отражение" звучит и пишется почти одинаково на почти всех западноевропейских языках, но только никак не "INVERSUS". Правда, я должен вам признаться, что у меня не хватило фантазии представить себе Бога, который вывернут наизнанку, или повёрнут наоборот. |
Инверсия [< лат. inversio - переворачивание; перестановка] - вот изначальное значение. Поэтому, я не так уж и не прав. И это давняя, очень давняя традиция, как и писал уже выше. То есть "Дьявол - это перевернутый Бог", если перевести буквально так, но тогда можно обвинять автора такой интерпретации, в том что он хочет перевернуть и исказить Бога. Поэтому, как и писал уже выше: "Дьявол - это бог наоборот" или его отражение, так как Бог всегда первичен, как изначальная причина, если это так понимать.
Что касается отражений, то самый яркий пример: две свастики. Одна была и является частью эмблемы Теософского Общества, другая - её зеркальное отражение - символом фашизма. Но как одна, так и другая изначально имеют чисто научное астрономическое значение. И не только.