Цитата:
Сообщение от Evgeny <<<"The tree is known by its fruit,"—the nature of a God by his actions.>>> <<<«Древо узнается по плоду»: Природа Бога по его действиям.>>> -- <<<«Дерево познаётся Плодом его»; а природа [натура, характер] Бога [познаётся тем же «Плодом»] через его [же, этого «Плода», собственные] действия.>>> |
Мне думается, что Ваш перевод совершенно надуман

Перевод, данный в верху сообщения, точен и правилен. Не понимаю, какой скрытый смысл Вы ищите в этих словах, по-моему, это достточно простое для понимания метафорическое высказывание.