![]() | #1 | ||
Рег-ция: 05.05.2006 Адрес: Москва Сообщения: 20,430 Записей в дневнике: 9 Благодарности: 817 Поблагодарили 2,419 раз(а) в 1,452 сообщениях | ![]() не помню где читал, (кажется у Блаватской), что каждое учение давалось на том языке и теми понятиями которые соответствовали тому времени... допустим в буддизме написано "серый гусь пролетая над океаном уронил в него яйцо" это про сотворение мира... т.е. слова должны быть понятны тем людям которые жили в то время... соответствовать уровню их сознания... сейчас другие времена, другие энергии и уровень сознания другой... повышает ли сознание, или грубо будем ли мы расти и развиваеться если будем открещиваясь от новых слов пользоваться старыми словами, понятиями, терминами? Допустим крестьянин сделавший крылья (в 18.. году) и прыгнувший с крыши оставил книгу где опысывает свои взгляды на полеты и изготовление крыльев. Соответсвенно летчиками он считается святым и при разработке новых реактивных двигателей предпочитают разговаривать на его языке. "знамо дело"..."зело.." "житие мое"... и .т.д. пытаясь этими словами выразить работу двигателя... способствует ли это развитию творчества? Рерихи, Блаватская, Рамкришна и др. писали все же на языке того времени... и словарный запас тоже был того времени... стоит ли сейчас употреблять те же слова, которые уже заменились на сегодняшний день другими... если смысл тот же? например спиритизм, медиумы, самость, психизмом, низший психизм, упасика, психиглаз, и т.д. я наугад вспомнил первые пришедшие в голову слова... возможно некоторые слова и не имеют аналогов в современном языке но почему какие-то простейшие понятия и слова нужно выражать словами из санскрита например?... из желания быть понятным всем? или неумения выражаться своими словами? блеснуть знаниями? не потому ли часто бывают непонимания, потому что в древние слова каждый вкладывает свое понимание и толкование... может стоит перейти к языку, которым мы привыкли разговаривать каждый день? компренде? __________________ Иерархия, 413 ... Мы оберегаем лишь на правильном пути. | ||
![]() |
|