ninniku,
Цитата:
Выделенную фразу мог бы сказать, например, немец или француз. |
У меня какбы смысл в слова обликаeтся. Вам бы меня в живую послушать.
Цитата:
ВЫРОЖАЮСЬ - имеет корень от слова рожать. Получается, что ты рожаешь фразу, а не ВЫРАЖАЕШЬ её. |
Да, скорее всего так как вы говорите.
Цитата:
А где я написал "по-русский"? Я посмотрел, везде вроде написано ПО-РУССКИ! |
Даже и не заметил... пардон - по-русски. (Ура выучил новое слово

).
Цитата:
Впрочем, это отвлечение. Колись лучше, как выполняешь Приказы? |
А откуда вы знаете что я об этом думал?...ну да ладно...у меня счас уроки так что придержу у себя в голове эту мысль о Приказе, может и облекётся в слова, кто знает...
Сегодня кстати какраз читал 'Общину' и там что-то было о Приказе...
Цитата:
Община, 59. Ясный, краткий приказ труден, но зато он сильнее магического жезла. Утверждение легче, но приказ - как нежданный столб пламени из вулкана. Сосредоточенное чувство личной ответственности лежит в приказе. Указание неисчерпанности силы звучит в приказе. Устремлённость Космоса явлена в ярости приказа, как волна сокрушающая. Утрите слёзы благости, Нам нужны искры возмущения духа! Какую плотину делают сожаления, но крылья растут на конце меча! Пески могут убивать, но для Нас туча песка - ковёр-самолёт. |