Цитата:
Сообщение от Natalya Это издание 2-е переработанное. Из чего следует, что переводчики (обладатели авт. права, в т.ч. и сын Леобранда) спустя 10 лет ныне еще здравствуют. |
Natalya, Вы начинаете тасовать фактами. Сначала Вы просто говорите, что
"Райнхольд является обладателем авторских прав на перевод", что в контексте Вашего сообщения понимается как права на все "леорандо-латвийские" переводы, которые были сделаны в 50-60-х годах, а теперь Вы спрыгиваете на последнее издание "Надземного", которое правил-перевёл Штангель-Августат. Очень красиво вырулили из сложного положения! Молодцы, МчКовцы!

(Я, кажется, начинаю понимать Ваши, Natalya, скрытые таланты).
Цитата:
Сообщение от Natalya Из вышеприведенного следует, что права у него по всей видимости все-таки есть. |
У него они, конечно, есть, но ТОЛЬКО на его вариант перевода, а не на старые "леобрандовско-латвийские" переводы 50-х годов.
Цитата:
Сообщение от Natalya Что он "корчит гуру", так это уже Ваше личное болезненное восприятие множества хороших людей, это могут желающие вполне проследить по всем Вашим сообщениям на этом форуме. |
Да, это правда

Все "правообладели" (типа Шапошниковой и Ко) на то, что им не принадлежит, вызывают у меня чувство язвительного красноречия
Цитата:
Сообщение от Natalya Мне одно непонятно, почему Вы на своем личном сайте www.lebendige-ethik.net размещаете знак 4 основ АЙ, если Вы их никоим образом не применяете? Ради дизайна что-ли? |
Нет, не для дизайна

Иногда "четыре камня" Учения помогают мне понять, почему некоторым женщинам присуща часто язвительность, которая очень редка у мужчин. Наверное, этим женщинам не хватает третьего камня. Или четвёртого?
Цитата:
Сообщение от Natalya Если Вилли так написал (я такого не слышала, а в каком это докладе?), то скорее всего не в том смысле, какой вкладывается в эту профессию в СНГ. В Германии, как Вы знаете секретарь несет массу ответственных функций... |
Natalya, Вы ещё не видели этой Августатовской статьи про "секретаршу", а уже спешите "отмазать" своего начальника. Вы далеко пойдете
Цитата:
Сообщение от Natalya А Леобранд все-таки в какой-то мере глубже раскрыл некоторые понятия Учения (понятие о Боге, Спиралика). |
"Глубже", чем кто? Чем Е.И.Рерих или Н.К.Рерих? Или обоих сразу?
Цитата:
Сообщение от Natalya Вилли говорил о старом сайте МчК-Европа www.peace-through-culture.com, по его словам там был поставлен Вами репортаж с критикой на само же движение и Вилли. |
Ну, врать-то хорош. Назовите статью, а лучше процитируйте. Но предупреждаю, у меня на CD копия всего старого сайта МчК.
Цитата:
Сообщение от Natalya Видимо он был после Вашего ухода удален. |
Ну зачем Вы снова врёте? Вы же сами делаете себя смешной! Зачем Вы говорите слово "видимо", когда Вы лучше меня знаете, что старый сайт МчК был удалён не после моего четырёхгодовалого ухода из МчК, а несколько дней назад! Вы же сами несколько дней назад давали ссылку в этой ветке на Ваш, Natalya, новый сайт
www.peace-through-culture.com/fdk , т.е. ещё несколько дней назад Ваш сайт лежал в корневой папке "fdk", а на
www.peace-through-culture.com был ещё старый (мой) сайт. Вы меня поражаете своей мелочностью. Зачем?
Если дерётесь, Natalya, то бейте кулаком наотмашь, а не плюйтесь! Цитата:
Сообщение от Natalya хотя Вилли и писал письмо -обращение к Шапошниковой по поводу патента на знак Триединства |
Скажу правду, это "письмо-обращение" написал я

Вилли лишь подписал. После этого на Вилли посыпался град МЦРовской брани, которую он, бедняга, не заслужил. Каюсь задним числом
Цитата:
Сообщение от Natalya у нас были проблемы с друзьями из Пермской Лиги Культуры, с которыми я веду переписку |
Ну, так а причём здесь я или моя редакторско-переводческая работа в МчК-Европа, которую я не делаю уже последние три с половиной года? Вы вообще-то сказали, что я так искажал речи Августата,
"вследствии чего у МчК возникли проблемы с другими дружественными организациями". Я просил Вас привести хоть один пример (цитату) со старого сайта МчК, редактором которого я был, что привело к проблемам с другими организациями. Или Вы, Natalya, под этими организациями подразумевали МЦР? Если это так, то тогда я лучше понимаю, как родился недавний Шапошниковско-Рыбаковский меморандум... Чем же МЦРовцы умаслили МчК в лице Рыбакова и Августата? Медальку, наверное, пообещали? Посмертно?
