Цитата:
Сообщение от Natalya Правда ли это, Андрей, что Вы размещая тексты нем. АЙ на сайт, предварительно самолично корректируете тексты, внося изменения в переводы? Объясните мне пожалуйста этот момент, это важно. |
А в чём важность? Что Вам дал мой ответ? Как это это повлияло на Ваше прошлое желание публиковать немецкие переводы в Интернете? Если Вы не согласны с моей версией немецкой АЙ, то разместите у себя на сайте Вашу версию. Но доступ к немецким переводам АЙ должен быть обеспечен! И "Надземное" в том числе, хотите Вы того или нет. Рано или поздно я жостану эту книгу и без Вашей помощи. Только буду знать, что новые русские сотрудники МчК-Европа просто болтуны
