Старый 05.07.2021, 20:55   #30008
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,904
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,069 раз(а) в 4,821 сообщениях
По умолчанию Ответ: Ситуация на Украине

Цитата:
Сообщение от valttp Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от valttp Посмотреть сообщение
поэтому меня несколько смутил Ваш вопрос о различиях языка Энеиды Котляревского - с одной стороны, и украинского (что именно Вы имели в виду? какой-то особенный украинский?) - с другой.
если вас не затруднит - уточните Ваш вопрос, пожалуйста так, чтобы я попробовал ответить.
Вот тут я приводил пример. Это как слово "отчизна" внезапно исчезло из украинского языка, хотя использовалось всеми значимыми фигурами малоросской истории.



да никуда ничего не исчезло.

если у Вас будут подобные вопросы, пользуйтесь

Словник української мови, Академічний тлумачний словник (1970—1980)

Я имею в виду широкое употребление. Помните, как в переводе Великая Отечественная? И в современном переводе Котляревского "отец" мимикрировал в "батька". И известная политическая партия называется "Батькивщина", но не "Отечество". С чего бы?

Последний раз редактировалось Владимир Чернявский, 05.07.2021 в 20:57.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Развернуть/свернуть список спасибок (1)