Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Цитата: Сообщение от Djay Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Мы обсуждаем не перевод любых слов с русского на украинский, а вполне определенного слова. Жаль, что вы так быстро (но закономерно) "соскользнули" с темы. | Это Вы называете обсуждением предлагать собеседнику переводить набор вполне обычных слов, с чем справится любой электронный переводчик. Если у Вас в этим возникли проблемы - надо было привести стандартный перевод и задавать вопросы. А так... это забалтывание темы, в стиле вопроса о погибших в ВОВ "назовите поименно..." из старого советского анекдота про экзамены на исторический факултет в ВУЗ.  | Именно забалтывание темы, как только появляются неудобные вопросы  Впрочем, как обычно. |
Не нахожу Ваши вопросы о переводе нескольких слов неудобными - только банальными. Вы еще азбуку спросите. И я не буду ее приводить, однозначно.
