Старый 14.12.2005, 17:56   #21
Andrej
 
Рег-ция: 28.11.2002
Адрес: Deutschland
Сообщения: 2,182
Благодарности: 4
Поблагодарили 96 раз(а) в 62 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Natalya
сразу после оглавления в ссылке "Источники" читаем: "Оригинальные произведения Агни Йоги, "Писем Е.И.Рерих", Произведений А.Клизовского".
Да, действительно, в первой брошюрке (лекции 1 и 2) стоит такая фраза. Но я точно знаю, что переводов Клизовского нет. Значит можно сделать вывод, что эти лекции Леобранда есть коллективный плод латвийских эмигрантов и их немецких коллег, которые собрались вокруг Леобранда, и конечно самого Леобранда. Эта латвийско-австрийская команда сначала работала над переводами АЙ на немецкий, а затем они совместно написали лекции для начинающих, которые сегодня мы знаем как лекции Леобранда. Эти лекции были необходимы, т.к. тогда в Линце (город Леобранда) собиралось довольно много людей (больше ста). Как мне рассказывали, во время своих ежегодных съездов они целиком заказывали небольшую гостиницу. Ясно, что лекции и собрания вёл Леобранд. Со временем эти лекции закрепились за ним как за автором. Но по содержанию ясно, что это был совместный труд латвийцев (которые руководствовались Клизовским) и австрийцев.

Молодец Кайвасату, хорошую инфу вскрыл! Воистину, пути Господни неисповедимы. Кто бы знал, что Клизовский окажет такое влияние на Австрию
Andrej вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх